Page 101 - DURAVIT - ARMATUREN 2022
P. 101
B.1 —
Robinetterie de baignoire
Badkranen
Rubinetteria vasca
—
Confortable : des sym-
boles intuitifs et résistants
à l’abrasion simplifient le
maniement du mitigeur
bain/douche. Avec bec
déverseur séparé dans la
version encastrée.
—
Comfortabel: begrijpelijke
en slijtvaste symbolen
vereenvoudigen de be-
diening van de badmeng-
kraan. Als inbouwvariant
met afzonderlijke baduit-
loop. — Mitigeur monocommande bain/douche encastré
avec inverseur
— — Eéngreepsbadmengkraan inbouw met omsteller
Comodo: simboli di facile — Miscelatore monocomando vasca a incasso
con deviatore
comprensione e resistenti # B15210 0120 10
alle abrasioni semplificano
il funzionamento del mi-
scelatore vasca a incasso.
Il modello a incasso
necessita di bocca di
erogazione separata.
— Mitigeur monocommande bain apparent
— Eéngreepsbadmengkraan opbouw
— Miscelatore monocomando vasca esterno
# B15230 0000 10
— Mitigeur monocommande bain apparent — Douchette 3jet Ø 110 mm
— Eéngreepsbadmengkraan opbouw — Handdouche 3jet Ø 110 mm
— Miscelatore monocomando vasca esterno — Doccetta a mano 3jet Ø 110 mm
# B15230 0000 10 # UV0650 0160 10
— — —
Compatibilité : des robinetteries Compatibel: voor de badkuip zijn Compatibili: per la vasca sono disponibili
apparentes et encastrées assorties aux passende inbouw- en opbouwkranen miscelatori a incasso o esterni coordinati.
baignoires sont disponibles. Dans la beschikbaar. Bij de opbouwversie is Nella versione esterna è già integrata la
version apparente, un bec déverseur pour een baduitloop reeds geïntegreerd, bocca di erogazione e il passaggio alla — Bec déverseur (rosace ronde)
baignoire est déjà intégré, un inverseur de omschakeling naar handdouche doccetta avviene mediante il deviatore a — Baduitloop (ronde rozet)
— Bocca di erogazione vasca (rosetta tonda)
permet de basculer vers la douchette. gebeurt met een trekknop. ritorno automatico. # C15240 0100 10
100 Baignoire — Bad — Vasca — 101