Page 307 - TIEMME - COMPONENTI IDRAULICI - DELLAFIORE
P. 307

16         RACCORDI E TUBO IN POLIPROPILENE RANDOM
                          POLYPROPYLENE PIPING SYSTEM








               ISTRUZIONI PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE
               INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT INSTALLATION

               1. montare sulla piastra del polifusore le matrici aventi il diametro   1. fit the matrix according to the diameter of the pipe which will be
                delle tubazioni che si intendono utilizzare;     used;
               2. tagliare il tubo con un’apposita cesoia facendo attenzione affinché   2. cut the tube  using  the curter, making sure that  pipe  cutting  is
                il  taglio  avvenga  in  modo  ortogonale  rispetto  all’asse  della   perpendicular to the tube axis;
                tubazione;                                     3. remove any burrs;
               3. togliere l’eventuale bava dai due terminali che andranno saldati;  4. make sure that ends to be welded are perfectly clean (clean with
               4. controllare che i terminali da saldare siano perfettamente puliti, in   alcool);
                caso contrario pulire con alcool;              5. by using a common pencil, draw the height of the socket fusion;
               5. utilizzando una comune matita tracciare la quota di calettamento   6. for the welding insert at the same time the pipe and the fitting in
                del tubo nel bicchiere di saldatura del raccordo;  the socket welder;
               6. per  la  saldatura  inserire  contemporaneamente  il  tubo  ed  il   7. after the heating time shown in table, remove the tube and the
                raccordo nelle corrispondenti matrici del polifusore;  fitting from dies and rapidly connect the two pwithout rotating
               7. dopo  la  durata  di  riscaldamento  indicata  in  tabella  togliere  il   them;
                tubo ed il raccordo dalle matrici e velocemente, senza ruotarli,   8. the  pmust be perfectly connected within  the  time  indicated in
                procedere all’accoppiamento tra le due parti;    table;
               8. gli  elementi  devono  trovare  la  loro  posizione  ultima  di   9. the joint must be cooled according to the minimum time which is
                accoppiamento entro il tempo di intervallo indicato in tabella;  indicated in table before being subject to any kind of stress.
               9. la  giunzione  così  effettuata,  prima  di  essere  soggetta  ad  una
                qualsiasi  sollecitazione,  dovrà  essersi  raffreddata  per  il  tempo
                minimo indicato in tabella.

                       Ø [mm]             20         25          32          40         50          63
                Riscaldamento/ Heating [sec]  5       7          8           12         18          24
                 Intervallo/ Interval [sec]  4        4          6           6           6          8
               Raffreddamento/ Cooling [sec]  2       3          4           4           4          6






















































                                                                                                           287
   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312