Page 186 - BELLOSTA RUBINETTERIE - CATALOGO GENERALE
P. 186

BELLINI


                                                                                    DESIGN ARCH. LORENZO BELLINI


            FORATURA DEI PIANI SANITARI
            I miscelatori lavabo/bidet monoforo prevedono un foro di diametro 35 mm nel piano   MONOFORO >>
            sanitario. Le batterie lavabo 3 fori sono dotate di vitone ceramico destro con apertura a 1/4
            di giro (90°); l’interasse consigliato è di 110 mm e foratura come da schema sottostante.
            DRILLING PLANS HEALTH                                 3 FORI >>
            The sink / hole bidet mixers provide a hole diameter of 35 mm in the health plan. The
            sink batteries 3 holes are equipped with ceramic cartridge Right-open 1/4 turn (90 °); the
            recommended distance is 110 mm, drilling as per the diagram below.

            INSTALLAZIONE LAVABI A MURO
            Distanza verticale consigliata tra l’uscita dell’acqua ed il bordo superiore del
            lavabo 8÷10 cm.
            WALL-MOUNTED WASHBASIN INSTALLATION
            Recommended vertical distance between the water outlet and the upper edge of the
            sink 8÷10 cm.





            SCHEMA FUNZIONAMENTO DEVIATORI INCASSO 2/3/4 USCITE
            Questi deviatori non hanno funzione di chiusura. Ruotando verso destra o sini-
            stra si attivano le uscite. Tra 2 uscite adiacenti durante la rotazione diminuisce
            la portata dell’uscita iniziale ed incrementa quella della successiva. In posizione
            intermedia sono entrambe attive a pari portata.
            SCHEME OPERATION SWITCHES FLUSH OUTPUT 2/3/4
            These diverters have not closing function. By turning to the right or left activates
            the outputs. Between two adjacent outputs during the rotation decreases the initial
            output flow and increases that of the next. In position intermediate are both active at
            the same flow rate.

            SCHEMA FUNZIONAMENTO MISCELATORI TERMOSTATICI 2/3/4 USCITE
            Leva in posizione ore 12 = deviatore chiuso. Ruotando verso destra o sinistra
            si attivano le diverse uscite. Partendo dalla posizione di STOP, durante la
            rotazione la portata dell’acqua si incrementa verso la posizione successiva.Tra
            2 uscite adiacenti durante la rotazione diminuisce la portata dell’uscita iniziale
            ed incrementa quella della successiva. In posizione intermedia sono entrambe
            attive a pari portata.
            SCHEME OPERATING THERMOSTATIC MIXER 2/3/4 OUT
            Lever to the 12 o’clock position = switch closed. Turning left or right. They activate
            different outputs. Starting from the STOP position, while rotation of the water flow rate
            between two adjacent outputs is increased towards the next position. Between two
            adjacent outputs during the rotation decreases the initial output flow and increases that
            of the next. In position intermediate are both active at the same flow rate.

            CONSIGLIO TECNICO                                      TECHNICAL ADVICE
            Tutti i miscelatori della collezione BELLINI vengono collaudati nel loro   All mixers of the BELLINI collection are perfectly tested. To guarantee the perfect
            funzionamento al momento dell’assemblaggio. Per garantire la durata   functionality of the cartridge for a long time, we advise to clean the sanitary plant
            delle cartucce nel tempo, si consiglia di spurgare bene l’impianto idraulico   before installing the mixer. Moreover we advise to install angle valve with filter (art.
                                                                   020).
            prima del montaggio (per rimuovere eventuali detriti) e di installare rubinetti   Attention: If the lavatory top is more than cm 4 hick, please point it out when placing
            sottolavabo con filtro (art. 020). N.B.: Qualora il piano lavabo avesse uno   the order.
            spessore superiore a 4 cm specificare la misura al momento dell’ordine.




            SCHEMA DI APERTURA MISCELATORE INCASSO CON MANIGLIA A CROCE
            DIAGRAM FOR OPENING BUILT-IN  MIXER WITH CROSS HANDLE
                         ACQUA FREDDA  ACQUA CALDA
             APERTURA    COLD WATER    HOT WATER
             OPENING

                                                                                                                            BELLINI






            PROGETTO SU MISURA: RICHIESTE SPECIALI                 PROGETTO SU MISURA: SPECIAL REQUESTS
            I tecnici di Bellosta Rubinetterie sono, inoltre, a disposizione di architetti e   Engineers Bellosta Rubinetterie are also available to architects and designers, to
            designers, per offrire un servizio esclusivo: personalizzazioni di elementi in   offer an exclusive service: customizations of items according to specific aesthetic
            funzione  di  specifiche richieste estetiche  o problematiche  legate a vincoli   requirements or  issues related  to  design constraints, verification of the feasibility
            progettuali, verifica della fattibilità attraverso opportuni studi CAD e sviluppo   studies and development through appropriate CAD technical design the required
                                                                   special product. For information and requests “SU MISURA” PROJECTS:
            del disegno tecnico del prodotto speciale richiesto.   ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com
            Per informazioni e richieste PROGETTI SU MISURA:
            ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com




                                                                                                                    185
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191