Page 3 - FERRARI - CONDIZIONAMENTO
P. 3
CONDIZIONAMENTO & AERAZIONE AIR CONDITIONING & VENTILATION
La FERRARI srl, come sempre attenta alle esigenze di mercato e della clientela, è lieta di presentare la nuova
GUIDA ALL’ACQUISTO CONDIZIONAMENTO ED AERAZIONE N°7
Questa nuova edizione è un valido strumento per una corretta e veloce installazione degli impianti di
condizionamento.
I prodotti qui presentati:
• hanno un accurato aspetto estetico,
• evitano perdite di tempo,
• attenuano le vibrazioni negli impianti,
• riducono le diffi coltà di montaggio,
• ottimizzano l’isolamento termico ed elettrico,
• semplifi cano la canalizzazione dell’aria,
• migliorano la regolazione termostatica.
Consultando questo catalogo potrete trovare una vasta gamma di articoli professionali che Vi permetteranno di
ottimizzare il tempo e Vi aiuteranno a risolvere quelli che fi no ad ieri erano spiacevoli inconvenienti
Nella speranza di avere ancora una volta fornito un valido strumento di lavoro ringraziamo la Ns clientela per la
crescente fi ducia accordataci.
Ferrari srl , which has always taken care of both its clients’ requests and the market needs, is glad to present its
new edition of
CONDITIONING & AERATION GUIDE N°7
The aim of this new edition is to help in a correct and quick installation of conditioning and ventilation systems.
The articles shown here :
have a careful aesthetic aspect;
avoid losses of time;
attenuate the system vibrations;
reduce assembly diffi culties;
optimize the thermal and electrical insulation;
make the air canalization simple.
By using this catalogue you can fi nd a wide range of professional products which will help you in optimizing
your time and will solve what yesterday used to be unpleasant inconveniences and technical problems.
In hoping of having given our clients another effective “working tool” we thank them for the confi dence we have
been given so far.
Ferrari s.r.l. declares that the products included in this guide are
Ferrari s.r.l. dichiara che i prodotti inseriti nella presente guida
sono realizzati a regola d’arte e, dove richiesto , sono certifi cati per made in a state of art and, if required, are certifi ed according to
l’idoneità di utilizzo secondo le norme vigenti. current regulations.
La buona rispondenza dei materiali agli usi espressamente indicati Each of the units proposed in this guide has specifi c installation
è condizionata alla corretta installazione oltre che al corretto rules to be followed as well as the accessories to be mounted with.
dimensionamento ed utilizzo degli accessori previsto dalle norme. They are subjected to the relevant norms. By correctly following
La nostra responsabilità è limitata alla qualità dei materiali; le instructions, mounting tools and norms the goods by themselves
illustrazioni, le foto, le misure e quant’altro indicato non sono will be long lasting. Our liability is limited to the quality of the
impegnative e possono variare senza alcun obbligo di preavviso. materials; illustrations, photos, measurements and so on indicated
are not binding and may change without prior notice.
1