Page 27 - RACCORDERIEMETALLICHE - LISTINO 2024
P. 27

SISTEMI DI RACCORDI A PRESSARE  25
                                                    Press Fitting Systems • Press ttingsysteme  • Système à sertir • Sistema de accesorios para prensar





         2° FASE di PRESSATURA                               2  PRESSING PHASE
                                                               nd
         a)     Posizionare la catena nella zona del         a)     Position the chain around the pipe socket, aligning
                “bicchiere”, allineandola con le apposite guide       it with the appropriate guides above the
                sopra la sede di contenimento dell’o-ring.           containment groove of the o-ring.
         b)     Chiudere la catena e premere il pulsante di       b)    Close the chain and press the lock button.
                blocco.                                      c)      Rotate the latch inwards and engage the lock.
         c)     Ruotare il fermo verso l'interno ed innestare il    d)   Carry out pressing operation n° 2.
                blocco.                                      e)      Unhook and rotate the latch, open the chain and
         d)     Eettuare l'operazione di pressatura n° 2.           remove it from the tting.
         e)     Sganciare e ruotare il fermo, aprire la catena e
                rimuoverla dal raccordo.


                                                           Guide sopra la sede di contenimento dell'o-ring
         Assemblaggio pressatura n°2 / Press assembly phase 2  Guides over the o-ring groove
































                                                              Dopo la pressatura occorre veriƒcare che la giunzione sia
                                                              stata realizzata correttamente e che la profondità
                                                              d’innesto sia stata rispettata.
                                                              A er pressing, the connection must be checked to ensure
                                                              that the work has been carried out correctly and that the
                                                              insertion depth is correct.

         Controllo visivo pressatura Oversize /
         Visual inspection of oversize pressing



         L’installatore deve inoltre assicurarsi che tutte le giunzioni siano   The  tter  must  also  ensure  that  all  connections  have  been
         eettivamente state pressate.                      adequately pressed.
         A  pressatura  avvenuta,  le  giunzioni  non  devono  più  essere   Once pressing has been complete, the connections must not be
         sollecitate meccanicamente.                        subjected to further mechanical loads.
         L’allineamento  della  tubazione  e  il  ƒssaggio  dei  collegamenti   The alignment of the pipeline and the xing of the threaded
         ƒlettati devono quindi essere eettuati prima della pressatura.   connections must therefore be carried out before pressing.
         È  comunque  consentito  muovere  e  sollevare  leggermente  la   Slight movement and li ing of pipes, e.g. for painting work, is
         tubazione, ad es. per lavori di verniciatura.      permitted.
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32