Page 233 - TIEMME - COMPONENTI IDRAULICI - DELLAFIORE
P. 233

12         ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
                          ASSEMBLING INSTRUCTIONS








               ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DAL Ø14 AL Ø32
               INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT ASSEMBLING FROM Ø14 TO Ø32




                                       Tubo Mul�strato
                                       Multilayer Pipe
                                       Dado
                                       Nut
                                       O-Ring                                              FIG. 1
                                       Ogiva
                                       Ring
                                       Anello isolante
                                       Insulating ring
                                       Corpo
                                       Body



                                                                                           FIG. 2


              Per  ottenere  una perfetta giunzione,  si devono  eseguire  alcune   In order to achieve a perfect connection it is necessary to follow the
              semplici ma importanti operazioni.               procedures below:
              TAGLIO DEL TUBO                                  PIPE CUTTING
              Per prima cosa  si  deve procedere al  taglio  del  tubo  alla  misura   First of all, cut the pipe to the desired length. A pipe cutter or shear
              desiderata.  Per  effettuare il  taglio  è consigliabile  utilizzare un   should be used shown in fig.1, the cut must be as perpendicular as
              tagliatubi o l’apposita cesoia come indicato in fig.1, facendo in modo   possible to the pipe’s axis.
              che il taglio sia il più perpendicolare possibile rispetto all’asse del
              tubo stesso.                                     PIPE DEBURRING
                                                               Then proceed with the pipe deburring and gauging using the tool
              SBAVATURA E PULITURA DELLA TUBAZIONE             shown in fig. 2. The caliper must be inserted in the pipe and then
              Procedere  quindi  alla  sbavatura ed alla  calibratura del tubo   rotated clockwise until deburring is completed.
              utilizzando l’attrezzo indicato in fig.2. Il calibro sbavatore va inserito
              nella tubazione e quindi ruotato in senso orario fino alla completa   ASSEMBLING FITTING
              sbavatura dell’estremità del tubo.               Insert the following fitting components over the pipe:
                                                               1. nut
              MONTAGGIO DEL RACCORDO                           2. compression ring
              Procedere  a calzare sul  tubo  tutti i componenti del raccordo,   Insert the pipe into the fitting until it totally against the insulating
              nell’ordine:                                     ring; tighten the nut on the body hand as much as is possible and
               1. dado                                         then screw the nut, using a spanner, according to the number of turns
               2. ogiva stringi tubo                           mentioned in the table.
              Inserimento del tubo sul  raccordo fino alla  battuta con l’anello
              isolante; avvitare, per quanto consentito a mano, il dado sul corpo
              e  successivamente  con  l’aiuto di  una chiave,  rispettando  i giri di
              serraggio indicati nella tabella.


               TABELLA DI SERRAGGIO DADO n° giri/ NUT TIGHTENING TABLE - n° turns
                 Misura/ Size   14          16         18         20         25          26         32
                N° Giri/ Turns  1 1/4      1 1/4      1 1/4        1          1          1          1
























                                                                                                           213
   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238