Page 234 - TIEMME - COMPONENTI IDRAULICI - DELLAFIORE
P. 234

12         ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
                          ASSEMBLING INSTRUCTIONS








               ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DAL Ø40 AL Ø63
               INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT ASSEMBLING FROM Ø40 TO Ø63






























                                                                                           FIG. 1
                                               Art. 1476
                                               Portagomma per tubi multistrato
                                               Pipe support for multilayer pipe








                                                                                           FIG. 2

              Per  ottenere  una perfetta giunzione,  si devono  eseguire  alcune   In order to achieve a perfect connection it is necessary to follow the
              semplici ma importanti operazioni.               procedures below:
              TAGLIO DEL TUBO                                  PIPE CUTTING
              Per prima cosa  si  deve procedere al  taglio  del  tubo  alla  misura   First of all, cut the pipe to the desired length. A pipe cutter or shear
              desiderata.  Per  effettuare il  taglio  è consigliabile  utilizzare un   should be used shown in fig.1, the cut must be as perpendicular as
              tagliatubi come indicato in fig.1, facendo in modo che il taglio sia il   possible to the pipe’s axis.
              più perpendicolare possibile rispetto all’asse del tubo stesso.
                                                               PIPE DEBURRING AND GAUGING
              SBAVATURA E PULITURA DELLA TUBAZIONE             Then proceed with the pipe deburring and gauging using the tool
              Procedere  quindi  alla  sbavatura ed alla  calibratura del tubo   shown in fig. 2. The caliper must be inserted in the pipe and then
              utilizzando l’attrezzo indicato in fig.2. Il calibro sbavatore va inserito   rotated clockwise until deburring is completed.
              nella tubazione e quindi ruotato in senso orario fino alla completa
              sbavatura dell’estremità del tubo.               ASSEMBLING FITTING
                                                               Start by installing the fitting components on the pipe, insert nut and
              MONTAGGIO DEL RACCORDO                           olive (brass ring), Insert the pipe support 1476, insert the pipe into
              Infilare dado e ogiva tagliata sul tubo, inserire  il  portagomma  1476    the fitting: the o-ring must remain in the original position. Tighten
              e  quindi inserire l’estremità della tubazione nel raccordo   facendo     the nut by hand  as  much  as  possible  and  then using a spanner,
              attenzione   a   non scalzare  la  guarnizione  dalla  propria sede.  screw according to the number of turns shown in the table.
              Avvitare il dado a mano serrandolo a fondo per quanto possibile e
              successivamente, con una chiave, applicare i giri di serraggio come
              indicato in tabella.


                                     TABELLA DI SERRAGGIO DADO n° giri/ NUT TIGHTENING TABLE - n° turns
                Misura/ Size           40                         50                        63
                N° Giri/ Turns         1,5                        1,5                       1,5








            214                                                            For pricelist scan the QR code
   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239