Page 50 - INDA - LISTINO SPECCHI E LUCI - FIDRA
P. 50
48
48
Specchi d’arredo con illuminazione / Mirrors with lighting
Miroirs avec éclairage / Espejos con iluminación
CARATTERISTICHE SPECCHI D'ARREDO CON ILLUMINAZIONE
FEATURES OF MIRRORS WITH LIGHTING
CARACTÉRISTIQUES DES MIROIRS D'AMEUBLEMENT AVEC ÉCLAIRAGE
CARACTERISTICAS DE LOS ESPEJOS DE DECORACIÓN CON ILUMINACIÓN.
RMS (Remote Memory Switch): LED sostituibili: tutti i LED presenti sugli
l’accensione dello specchio può avvenire specchi possono essere sostituiti da
indifferentemente dal pulsante a parete personale qualificato.
o dalla tastiera. Alla riaccensione lo
specchio mantiene le ultime impostazioni Replaceable LED lights: all the LED lights
di luminosità selezionate. Dove il RMS è installed in our mirrors can be replaced by
assente l’accensione può avvenire solo qualified personnel.
da parete o da tasto sullo specchio e non
mantiene le impostazioni preselezionate. LED remplaçables : Toutes les LED des
miroirs peuvent être remplacées par du
RMS (Remote Memory Switch): your mirror personnel qualifié.
can be switched on either with the wall
button or the keyboard. When you switch LED reemplazables: todos los LED de los
it on again, it saves the last brightness espejos pueden ser reemplazados por
settings selected. Where the RMS is not personal calificado.
RMS implied, your mirror can be switched on LED
with the wall button only, or the button
on the mirror, and it does not save the
settings previously selected. La “resistenza” offerta dall’apparecchio
alla penetrazione di solidi e liquidi viene
RMS (Remote Memory Switch) : le miroir indicata dal prefisso IP (International
peut être allumé soit depuis l’interrupteur Protection) seguita da 2 cifre significative,
mural, soit depuis le clavier. Lorsqu'il est di cui la prima identifica il grado di
rallumé, le miroir conserve les derniers protezione contro l’ingresso dei corpi
réglages de luminosité sélectionnés. solidi e la seconda dei liquidi.
En l'absence de RMS, il ne peut être
allumé qu'à partir du mur ou du clavier sur The appliance “resistance” to solids and
le miroir et ne conserve pas les réglages liquids intrusion, is indicated by the IP
présélectionnés. (International Protection) code followed
by two significant numbers, the first
RMS (Remote Memory Switch): el identifying the protection level against
espejo se puede encender desde el solid parts intrusions and the second
pulsante a pared o desde el teclado. against liquids.
Cuando se vuelve a encender, el espejo
conserva la última configuración de brillo La “résistance“ offerte par l’appareil
seleccionada. En caso de ausencia del contre la pénétration de solides et de
RMS, sólo se puede encender desde la liquides est indiquée par le préfixe IP
pared o con el pulsante en el espejo y no (international protection) suivi de 2
mantiene los ajustes preseleccionados. chiffres significatifs : le premier indique
le degré de protection contre l’entrée de
corps solides et la second contre celle de
liquides.
La “resistencia“ que el aparato ofrece a
la entrada de sólidos y líquidos se indica
Inda crede altresì che ognuno, in base al con el prefijo IP (International Protection)
proprio gusto e alla propria personalità, seguida de 2 cifras indicativas, de las
abbia il diritto di realizzare l’ambiente cuales, la primera identifica el grado de
bagno ideale nella maniera che preferisce. protección frente a la entrada de cuerpos
Per questo motivo gli specchi Inda sono sólidos y la segunda frente a líquidos.
disponibili in circa cento finiture tra
verniciature, satinature e laccature.
È inoltre possibile scegliere tra numerose
differenti forme e dimensioni.
Moreover, Inda believes that everyone, L’illuminazione degli specchi Inda è
according to his or her taste and prodotta da LED molto efficienti con una
personality, has the right to create his vita utile superiore alle 36.000h. La scelta
or her ideal bathroom space in the most del LED più adatto dipende dalla tipologia
suitable way. dello specchio, ma è sempre rivolta a
For this reason, Inda mirrors are available garantire il risultato perfetto senza che
in about a hundred finishes between l’utilizzatore percepisca fastidiosi puntini.
paintings, satinings and lacquerings.
It is also possible to choose between The lighting of Inda mirrors is obtained
various shapes and different dimensions. through highly efficient LED lights with a
tested life of more than 36,000 hours.
Inda pense également que chacun, The choice of the most suitable LED light
en fonction de ses goûts et de sa depends on the mirror model, but it is
personnalité, a le droit de créer NOT INDA always thought to obtain the perfect result
l'environnement de salle de bain idéal de without blinding the user.
la manière qu'il préfère.
C'est pourquoi les miroirs Inda se L'éclairage des miroirs Inda est produit
déclinent en une centaine de finitions dont par des LED très efficaces avec une durée
le vernissage, le satinage et le laquage. de vie de plus de 36.000h. Le choix du
Vous pouvez également choisir parmi LED le plus appropriée dépend du type de
de nombreuses formes et dimensions miroir, mais il vise toujours à garantir un
différentes. résultat parfait sans que l'utilisateur ne
perçoive de points gênants.
Inda también cree que cada uno, en
función de su propio gusto y personalidad, La iluminación de los espejos Inda se
tiene derecho a crear el ambiente de baño produce mediante LEDs muy eficientes
ideal de la forma que prefiera. con una vida útil de más de 36.000h.
Por este motivo, los espejos Inda están INDA La elección del LED más adecuado
disponibles en un centenar de acabados depende del tipo de espejo, pero siempre
entre barnizado, satinado y lacado. va encaminada a garantizar el resultado
También puede elegir entre muchas perfecto sin que el usuario perciba puntos
formas y tamaños diferentes. molestos.