Page 172 - OLI - OLIFLEX
P. 172

Sistema Fire Protection Plus 400 Fire Protection Plus 400 system

               La necessità di ridurre il consumo di combustibile per   The need to reduce fuel consumption to heat homes,
               riscaldare le abitazioni, il risparmio energetico derivato   energy savings derived from the highly performing building
               dall’involucro edilizio altamente performante e la   envelope and green building are very important topics
               bioedilizia, oggi sono temi Importantissimi. Queste linee   today. These design guidelines have pushed the building
               guida progettuali hanno spinto il mercato edilizio verso un   market towards an increasing use of materials such as
               utilizzo sempre maggiore di materiali come il legno per le   wood for structural components and synthetic or natural
               componenti strutturali e gli isolanti sintetici o naturali per la   insulators for thermal and/or acoustic insulation.
               coibentazione termica e/o acustica.
                                                                In recent years, wood has been rediscovered as a noble
               Negli ultimi anni, il legno è stato riscoperto quale   and ancient building material and increasingly valued for its
               nobile e antico materiale da costruzione e sempre più   characteristics of resistance, ease of processing, flexibility
               valorizzato per le sue caratteristiche di resistenza, facilità   and durability Roofs, attics and walls made with this
               di lavorazione,  essibilità e durata nel tempo. Tetti, solai e   material are increasingly appreciated for their performance
               pareti realizzati con questo materiale risultano sempre più   characteristics,  living  comfort  and  environmental
               apprezzati per le caratteristiche prestazionali, di comfort   sustainability. This trend forces designers to review some
               abitativo e sostenibilità ambientale. Questa tendenza   construction habits according to the risk deriving from the
               impone ai progettisti di rivedere alcune abitudini costruttive   sensitivity to heat typical of wood combustible materials
               in funzione del rischio derivato dalla sensibilità al calore   do not go well with the high temperatures deriving from a
               tipica del legno i materiali combustibili male si sposano   wood fire.
               con le alte temperature derivate da un fuoco da legna.
                                                                The crossing of combustible materials by the flue systems
               L’attraversamento dei materiali combustibili, da parte   causes a safety or risk assessment problem,  especially
               dei sistemi fumari, determina un problema di sicurezza o   with the high operating temperatures of the fume disposal
               valutazione del rischio, in particolare con le alte temperature   systems, during the operation of stoves and fireplaces or in
               di funzionamento degli impianti di smaltimento dei fumi,   the event of a fire from soot.
               durante il funzionamento di stufe e caminetti oppure nel   The soot fire is typical of natural solid biofuels, linked to the
               caso di incendio da fuliggine.
                                                                concept of green building, and is an event that is foreseen
               L’incendio della fuliggine è tipico dei biocombustibili solidi   in the certification tests of flue systems If the flue system
               naturali, legati al concetto di bioedilizia, ed è un evento   is well designed and of high quality, it is perfectly capable
               che nei test di certi cazione dei sistemi fumari è previsto   of withstanding a soot fire without losing its structural
               Se il sistema fumario è ben progettato ed è di qualità, è   characteristics.
               perfettamente in grado di resistere ad un incendio di   The real problem is to adequately protect the wood that
               fuliggine senza perdere le proprie caratteristiche strutturali.
                                                                surrounds the flue system when crossing attics or roofs
               Il vero problema è proteggere adeguatamente il legno che   made of combustible material. To complicate matters, it
               è intorno al sistema fumario nell’attraversamento di solai   has been demonstrated that, with the same temperature
               o tetti in materiale combustibile. A complicare le cose,   of the flue system, increasing the thickness of the floor
               è dimostrato che,  a parità  di  temperatura  del sistema   crossed considerably increases the contact temperatures
               fumario, aumentando lo spessore del solaio attraversato   that accumulate.
               aumentano considerevolmente le temperature di contatto
   Plus 400
               che si vengono ad accumulare.                    This means that a normal roof passage, certified for
     Fire protection
                                                                maximum 200 mm attics, if used in a 400 mm attic would
               Ciò  signi ca  che  un normale  passaggio  tetto,  certi cato   lead to a dangerous rise in temperatures on the combustible
               per solai da 200 mm massimo, se utilizzato in un solaio da   walls in contact and would be used in conditions other
               400 mm porterebbe ad un pericoloso innalzamento delle   than those certified. In fact, EN 1859 of 2009 requires only
               temperature sulle pareti combustibili a contatto, e sarebbe   crossing thicknesses of 100 or 200 mm.
               utilizzato  in condizioni differenti da quelle certi cate.  For this reason, the new European standard EN 13216 1 of
               La EN 1859 del 2009 prevede, infatti, solamente spessori   2019 provides that the thermal test (long term) and soot fire
               di attraversamento di 100 o 200 mm.
                                                                resistance test 1,000°C for 30 minutes), can be performed
               Per questo motivo la nuova norma Europea EN 13216 1   with different types of test structure for combustible walls
               del 2019 prevede che il test termico (di lunga durata) e di   and floors (up to 1 m thick) and different types of closure of
               resistenza all’incendio di fuliggine 1.000°C per 30 minuti),   the crossing open, partially closed and totally closed.
               possano essere eseguiti con diverse tipologie di struttura di
               prova per pareti e solai combustibili ( no a 1 m di spessore)   Fire Protection Plus 400 system is suitable for crossing
               e diverse tipologie di chiusura dell’attraversamento aperto,   roofs or attics with combustible material up to
               parzialmente chiuso e totalmente chiuso.         400 mm thickness directly in contact with wood (G00 with
                                                                completely closed penetration and no ventilation.
               Fire Protection Plus 400 è adatto per attraversare tetti o
               solai con materiale combustibile  no a 400 mm di spessore
               direttamente a contatto del legno (G00 con attraversamento
               completamente chiuso e nessuna ventilazione.







               170                                                                             www.oli-world.com
   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177