Page 172 - OLI - OLIFLEX
P. 172
Sistema Fire Protection Plus 400 Fire Protection Plus 400 system
La necessità di ridurre il consumo di combustibile per The need to reduce fuel consumption to heat homes,
riscaldare le abitazioni, il risparmio energetico derivato energy savings derived from the highly performing building
dall’involucro edilizio altamente performante e la envelope and green building are very important topics
bioedilizia, oggi sono temi Importantissimi. Queste linee today. These design guidelines have pushed the building
guida progettuali hanno spinto il mercato edilizio verso un market towards an increasing use of materials such as
utilizzo sempre maggiore di materiali come il legno per le wood for structural components and synthetic or natural
componenti strutturali e gli isolanti sintetici o naturali per la insulators for thermal and/or acoustic insulation.
coibentazione termica e/o acustica.
In recent years, wood has been rediscovered as a noble
Negli ultimi anni, il legno è stato riscoperto quale and ancient building material and increasingly valued for its
nobile e antico materiale da costruzione e sempre più characteristics of resistance, ease of processing, flexibility
valorizzato per le sue caratteristiche di resistenza, facilità and durability Roofs, attics and walls made with this
di lavorazione, essibilità e durata nel tempo. Tetti, solai e material are increasingly appreciated for their performance
pareti realizzati con questo materiale risultano sempre più characteristics, living comfort and environmental
apprezzati per le caratteristiche prestazionali, di comfort sustainability. This trend forces designers to review some
abitativo e sostenibilità ambientale. Questa tendenza construction habits according to the risk deriving from the
impone ai progettisti di rivedere alcune abitudini costruttive sensitivity to heat typical of wood combustible materials
in funzione del rischio derivato dalla sensibilità al calore do not go well with the high temperatures deriving from a
tipica del legno i materiali combustibili male si sposano wood fire.
con le alte temperature derivate da un fuoco da legna.
The crossing of combustible materials by the flue systems
L’attraversamento dei materiali combustibili, da parte causes a safety or risk assessment problem, especially
dei sistemi fumari, determina un problema di sicurezza o with the high operating temperatures of the fume disposal
valutazione del rischio, in particolare con le alte temperature systems, during the operation of stoves and fireplaces or in
di funzionamento degli impianti di smaltimento dei fumi, the event of a fire from soot.
durante il funzionamento di stufe e caminetti oppure nel The soot fire is typical of natural solid biofuels, linked to the
caso di incendio da fuliggine.
concept of green building, and is an event that is foreseen
L’incendio della fuliggine è tipico dei biocombustibili solidi in the certification tests of flue systems If the flue system
naturali, legati al concetto di bioedilizia, ed è un evento is well designed and of high quality, it is perfectly capable
che nei test di certi cazione dei sistemi fumari è previsto of withstanding a soot fire without losing its structural
Se il sistema fumario è ben progettato ed è di qualità, è characteristics.
perfettamente in grado di resistere ad un incendio di The real problem is to adequately protect the wood that
fuliggine senza perdere le proprie caratteristiche strutturali.
surrounds the flue system when crossing attics or roofs
Il vero problema è proteggere adeguatamente il legno che made of combustible material. To complicate matters, it
è intorno al sistema fumario nell’attraversamento di solai has been demonstrated that, with the same temperature
o tetti in materiale combustibile. A complicare le cose, of the flue system, increasing the thickness of the floor
è dimostrato che, a parità di temperatura del sistema crossed considerably increases the contact temperatures
fumario, aumentando lo spessore del solaio attraversato that accumulate.
aumentano considerevolmente le temperature di contatto
Plus 400
che si vengono ad accumulare. This means that a normal roof passage, certified for
Fire protection
maximum 200 mm attics, if used in a 400 mm attic would
Ciò signi ca che un normale passaggio tetto, certi cato lead to a dangerous rise in temperatures on the combustible
per solai da 200 mm massimo, se utilizzato in un solaio da walls in contact and would be used in conditions other
400 mm porterebbe ad un pericoloso innalzamento delle than those certified. In fact, EN 1859 of 2009 requires only
temperature sulle pareti combustibili a contatto, e sarebbe crossing thicknesses of 100 or 200 mm.
utilizzato in condizioni differenti da quelle certi cate. For this reason, the new European standard EN 13216 1 of
La EN 1859 del 2009 prevede, infatti, solamente spessori 2019 provides that the thermal test (long term) and soot fire
di attraversamento di 100 o 200 mm.
resistance test 1,000°C for 30 minutes), can be performed
Per questo motivo la nuova norma Europea EN 13216 1 with different types of test structure for combustible walls
del 2019 prevede che il test termico (di lunga durata) e di and floors (up to 1 m thick) and different types of closure of
resistenza all’incendio di fuliggine 1.000°C per 30 minuti), the crossing open, partially closed and totally closed.
possano essere eseguiti con diverse tipologie di struttura di
prova per pareti e solai combustibili ( no a 1 m di spessore) Fire Protection Plus 400 system is suitable for crossing
e diverse tipologie di chiusura dell’attraversamento aperto, roofs or attics with combustible material up to
parzialmente chiuso e totalmente chiuso. 400 mm thickness directly in contact with wood (G00 with
completely closed penetration and no ventilation.
Fire Protection Plus 400 è adatto per attraversare tetti o
solai con materiale combustibile no a 400 mm di spessore
direttamente a contatto del legno (G00 con attraversamento
completamente chiuso e nessuna ventilazione.
170 www.oli-world.com