Page 464 - NICCONS - LISTINO 2022
P. 464
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ITALIA GENERAL SALES ABROAD CONDITIONS
IMBALLI STANDARD STANDARD PACKAGING
Il materiale è venduto negli IMBALLI STANDARD riportati nel presente listino. The material is sold in the STANDARD PACKAGING reported in this price list.
Gli ordini per quantità sbagliate verranno modificati per eccesso o per difetto previa conferma scritta. Quantities which differ from the standard package will be adjusted consequently upon written confirmation.
Si informa inoltre che se i bancali non verranno restituiti, sarà necessario addebitare il costo: Note also that if the pallets will not be returned, their cost will be charge follows:
Pallet 800x1200 € 5,00 - Pallet 1150x2000 € 15,00
Pallet 800x1200 € 5,00 - Pallet 1150x2000 € 15,00
ORDINI
Le ordinazioni conferite sia direttamente, tramite fax nr. +39 0444 289563 o email info@niccons.com , sia tramite nostri ORDERS
agenti, s’intendono valide solo a titolo di prenotazione e non impegnano l’Azienda alla consegna sia totale che parziale. Orders transmetted directly, via fax at +39 0444 289563 or via email at export@niccons.com or through our agents, are
intended only as goods reservation and do not commit the company to deliver them neither fully nor partially.
TERMINI DI CONSEGNA
I termini di consegna stabiliti da Niccons Italy Srl sono di norma entro i 10gg. lavorativi. La data di consegna indicata TERMS OF DELIVERY
nella conferma d’ordine non è tassativa pertanto eventuali ritardi non dovuti a nostra volontà e/o responsabilità non The delivery dates established by Niccons Italy Srl are normally within 25 working days.
comportano alcun indennizzo.
The delivery date indicated in the order confirmation is not exhaustive and therefore any delay not depending from our
PREZZI company or out of a control does not involve any compensation.
I prezzi indicati nel seguente listino, o nelle conferme d’ordine, non sono impegnativi e potranno subire variazioni.
Tali comunicazioni saranno comunicate prima dell’evasione dell’ordine. L’IVA e tutti gli altri oneri fiscali sono da considerarsi PRICES
a parte ed a carico dell’Acquirente. Le spese di incasso, pari a € 3,90, verranno addebitate in fattura. The prices indicated in the following list, or reported in the order confirmation, are not binding and are subject to change.
These information will be communicated prior to process the order.
TRASPORTI E SPEDIZIONI VAT and other taxes shall be considered separately and at the Purchaser’s charge.
Si comunica che se non viene specificata la modalità di trasporto negli ordini, la merce verrà spedita direttamente da
Niccons Italy Srl avvalendosi di una ditta esterna, alle seguenti condizioni:
TRANSPORT AND SHIPPING
If transport conditions are not specified in the order, goods will be shipped directly from Italy Srl Niccons using an outside
NORD ITALIA
Per ordini superiori a €1.000,00 NETTI il materiale viaggerà in porto franco. transport company.
Per ordini inferiori a €1.000,00 NETTI saranno addebitate € 25,00 di spese fisse. The goods travel at the commitment’s risk and peril.
CENTRO ITALIA
Per ordini superiori a €1.500,00 NETTI il materiale verrà spedito in porto franco. COMPLAINTS
Per ordini inferiori a €1.500,00 NETTI saranno addebitate € 40,00 di spese fisse. Upon delivery the recipient will have to check, the package number and the outside conditions of the goods, writing a
SUD ITALIA reservation with MANDATORY annotation directly on the shipping document.
Per ordini superiori a €2.000,00 NETTI il materiale verrà spedito in porto franco. Any complaint regarding the contents of the packages must be addressed in writing with pictures to our company no later
Per ordini inferiori a €2.000,00 NETTI saranno addebitate € 50,00 di spesi fisse. than 8 days from receipt of the material.
ISOLE
Per ordini superiori a €3.000,00 NETTI il materiale verrà spedito in porto franco. Also in case of failure to collect the goods, freight and storage costs will be charged to the Buyer.
Per ordini inferiori a €3.000,00 NETTI saranno addebitate € 75,00 di spesi fisse.
La merce viaggia a rischio e pericolo del committente. RETURNS
Any goods return, made FREE our warehouse, must be authorized by written notice by our company. No return will be
authorized if a reserve has not be made on the delivery documents.
RECLAMI If the material is not returned within 8 days from our approval we will have to reject it.
Il destinatario dovrà verificare, all’atto della consegna, la quantità dei colli e le condizioni dell’imballo esterno, facendo le
eventuali riserve con annotazione OBBLIGATORIA direttamente sul documento di trasporto. WARRANTY
Qualsiasi reclamo riguardante il contenuto dei colli deve pervenire per iscritto e con foto alla nostra società entro e non The materials warranty is limited solely to the replacement of defective parts and does not involve any additional charge.
oltre 8 giorni dal ricevimento del materiale. Inoltre in caso di mancato ritiro della merce , saranno a carico dell’Acquirente Notice is hereby given that the material should not be unpacked.
le spese di trasporto, di giacenza e tutti gli oneri accessori.
RESI PAYMENTS
Gli eventuali resi di materiale, effettuati FRANCO nostra sede, devono essere autorizzati con comunicazione scritta dalla To be agreed with customers.
nostra Società. Inoltre non vengono autorizzati resi se nel DDT non è presente il timbro di riserva di controllo. For the first order prepayment is required.
Si informa che se il materiale non ci verrà consegnato entro 8 gg dalla nostra autorizzazione saremo costretti a respingerlo. In case of outstanding or delaied payments, any interest and bank expenses will be charged and all pending orders will be
suspended.
GARANZIA
La garanzia sui materiali è limitata unicamente alla sostituzione dei pezzi riconosciuti difettosi e non comporta nessun’altra INVOICES
spesa accessoria. Si comunica che il materiale non dev’essere privo di imballaggio. If not rejected within 10 days from reception, invoices are intended totaly accepted.
PAGAMENTI
Da concordare con i clienti.
Per il primo ordine si chiede pagamento anticipato. WEIGHTS AND MEASURES
Per ordini inferiori a €400,00 il pagamento sarà obbligatoriamente in contrassegno. The details of dimensions, weight and designs, are only indicative.
Sugli insoluti saranno addebitati eventuali interessi di mora e spese bancarie, inoltre, tutti gli ordini in corso saranno
sospesi. PRICE LIST
Prices on the price list are subject to change according to different market requirements or to raw materials price increase.
FATTURE
Le fatture s’intendono accettate in modo totale, ove non siano respinte entro 10 giorni dal ricevimento. JURISDICTION
Court of Vicenza.
MISURE E PESI
Le indicazioni di misure, pesi e disegni, sono solo a titolo indicativo.
LISTINO PREZZI
I prezzi sul listino possono subire delle variazioni in base alle varie esigenze di mercato o all’aumento di materie prime.
FORO COMPETENTE
Tribunale di Vicenza.
463
462
462 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 463