Page 81 - FACOT CHEMICALS - LINEA COMFORT
P. 81
AcQue tecNIcHe e PotABILI, PIscINe / TECHNICAL AND DRINkING WATERS - SWIMMING POOLS AcQue tecNIcHe e PotABILI, PIscINe / TECHNICAL AND DRINkING WATERS - SWIMMING POOLS
THERMAKIL 2X STRONG
REG. IN GERMANIA N Y -
® - REG.IN DEUTSC HLAND - REG. IN GE R M A
CL.
Reg. in Germania BAUA N. 98855 Classe PT 11* / Reg. in Germany BAUA No. 98855 Class PT 11* N-98855
Gemeldetes Biozid-Produkt PT11
Formulato ad alta concentrazione con azione biocida per impianti termici
e refrigeranti a circuito chiuso - Coadiuvante nella prevenzione di*
Alghicida ad ampio spettro, idoneo per impianti di raffreddamento e riscaldamento. Utilizzato per la
rimozione di mucillagini ed alghe in circuiti chiusi quali pavimenti radianti, geotermici, refrigeranti con
l’ausilio di apposite pompa serie Disiflux. Penetra rapidamente la superficie del biofilm, nicchia ecologica
di virus e batteri, garantendo un completo controllo dei micro-organismi presenti nel circuito. Regolarmente
dosato in un sistema biologicamente pulito, permette di prevenire qualsiasi nuova crescita algale/batterica.
MODO D’USO: Far circolare, preferibilmente con pompe DISIFLUX o simili (pompe adatte a pulire gli
impianti), dosando in ragione dello 0,5 per il tempo necessario alla rimozione; normalmente bastano da 30
a 60 min per disgregare anche le forme più ostinate di batteri aerobici ed anaerobici. Dopo il trattamento
svuotare l’impianto e lavare con acqua, quindi proteggere l’impianto con apposito inibitore di corrosione
della serie FILMAX, o se necessario, con la giusta percentuale di ATIGEL / ALIGEL (anticongelanti). Per
un effetto preventivo utilizzare THERMAKIL a concentrazioni dimezzate (0,25 %).
Highly concentrated formulation with biocidal action for thermal plants
®
and closed-loop refrigerants - Adjuvant in the prevention of*
Wide spectrum algaecidal, suitable for cooling and heating systems. Used for the removal of mucilage
and algae in closed circuits such as radiant, geothermal, refrigerant floors with the aid of special pump
series Disiflux. It quickly penetrates the surface of the biofilm, the ecological niche of viruses and
bacteria, ensuring complete control of micro-organisms present in the circuit. If regularly dosed in a
biologically clean system, it allows to prevent any new algal/bacterial growth. HOW TO USE: Circulate,
preferably with DISIFLUX pumps or similar (pumps suitable for cleaning the systems), dosing at the
rate of 0,5 for the time necessary to remove; normally it takes from 30 to 60 min to break even the
most stubborn forms of aerobic and anaerobic bacteria. After treatment, empty the plant and wash with
water, then protect the plant with a special corrosion inhibitor of the FILMAX series, or if necessary,
with the right percentage of ATIGEL/ALIGEL (anti-freezers). For a preventive effect, use THERMAKIL
at halved concentrations (0,25).
CODICE ARTICOLO CONFEZIONE U.M. PZ. / PALLET
CODE CONTENS M.U PCS. / PALLET
THERKIL2X0500 Flacone/bottle 0,5 lt pz/pcs 16 1120
THERKIL2XK003 Tanica/tank 3 lt pz/pcs 4 224
THERMAKIL
REG. IN GERMANIA N Y -
CL.
® - REG.IN DEUTSC HLAND - REG. IN GE R M A
Reg. in Germania BAUA N. 98855 Classe PT 11*/ Reg. in Germany BAUA No. 98855 Class PT 11* N-98855
Gemeldetes Biozid-Produkt PT11
Formulato con azione biocida per impianti termici e refrigeranti a circuito chiuso
Coadiuvante nella prevenzione di*
Alghicida ad ampio spettro, idoneo per impianti di raffreddamento e riscaldamento. Utilizzato per la
rimozione di mucillagini ed alghe in circuiti chiusi quali pavimenti radianti, geotermici, refrigeranti con
l’ausilio di apposite pompa serie Disiflux. Penetra rapidamente la superficie del biofilm, nicchia ecologica
di virus e batteri, garantendo un completo controllo dei micro-organismi presenti nel circuito. Regolarmente
dosato in un sistema biologicamente pulito, permette di prevenire qualsiasi nuova crescita algale/batterica.
MODO D’USO: Far circolare, preferibilmente con pompe DISIFLUX o simili (pompe adatte a pulire gli
impianti), dosando in ragione del 1 - 2 % per il tempo necessario alla rimozione; normalmente bastano da
30 a 60 min per disgregare anche le forme più ostinate di batteri aerobici ed anaerobici. Dopo il trattamento
svuotare l’impianto e lavare con acqua, quindi proteggere l’impianto con apposito inibitore di corrosione
della serie FILMAX, o se necessario, con la giusta percentuale di ATIGEL / ALIGEL (anticongelanti). Per
un effetto preventivo utilizzare THERMAKIL a concentrazioni dimezzate (0,5 – 1 %).
Product with biocidal action for closed circuit thermal systems and refrigerants
® Adjuvant in the prevention of*
Wide spectrum algaecidal, suitable for cooling and heating systems. Used for the removal of mucilage
and algae in closed circuits such as radiant, geothermal, refrigerant floors with the aid of special pump
series Disiflux. It quickly penetrates the surface of the biofilm, the ecological niche of viruses and
bacteria, ensuring complete control of micro-organisms present in the circuit. If regularly dosed in a
biologically clean system, it allows to prevent any new algal/bacterial growth. HOW TO USE: Circulate,
preferably with DISIFLUX pumps or similar (pumps suitable for cleaning the systems), dosing at the
rate of 1 - 2% for the time necessary to remove; normally it takes from 30 to 60 min to break even the
most stubborn forms of aerobic and anaerobic bacteria. After treatment, empty the plant and wash with
water, then protect the plant with a special corrosion inhibitor of the FILMAX series, or if necessary,
with the right percentage of ATIGEL/ALIGEL (anti-freezers). For a preventive effect, use THERMAKIL
at halved concentrations (0.5 — 1%).
CODICE ARTICOLO CONFEZIONE U.M. PZ. / PALLET
CODE CONTENS M.U PCS. / PALLET
THERKIL1000 Flacone/bottle 1 lt pz/pcs 12 432
THERKILK005 Tanica/tank 5 lt pz/pcs 4 128
ETà IMPIANTI / SYSTEM AGE
NUOVI / NEW
DATATI NON COMPROMESSI / OBSOLETE NOT COMPROMISED
GEO VECCHI ED OBSOLETI / OLD AND OBSOLETE
* Batteri - Bacteria Virus Lieviti - Yeasts Muffe - Mold
80 81
*Per le Classi PT vedere pagina 23 - *For PT Classes see page 22