Page 15 - DURAVIT - CATALOGO SENSOWASH
P. 15
® Das patentierte Befestigungssystem Durafix ermöglicht die einfache
SENSOWASH SLIM
Installation des WCs ohne sichtbaren Elemente. Auch die Anschlüsse für
DIE BESONDERHEITEN / LE CARATTERISTICHE / LES CARACTERISTIQUES Wasser und Strom verlaufen unsichtbar durch die Keramik. (Unten)
Der integrierte Durchlauferhitzer erwärmt immer nur so viel Wasser,
wie gerade benötigt wird.
Durch Pflegeleichtigkeit zu mehr Maggiore igiene grazie alla facilità mique se nettoient ainsi beaucoup plus Il brevettato sistema di fissaggio Durafix consente di installare il vaso con
facilità, senza alcun elemento a vista. Anche gli allacciamenti di acqua e
Hygiene. Einfach praktisch: Die kom- di pulizia. Semplicemente pratico: il facilement et rapidement. L’abattant est
corrente elettrica rimangono completamente nascosti dietro la ceramica.
®
plette SensoWash Slim Sitzgarnitur sedile e il coperchio di SensoWash Slim fabriqué dans un matériau robuste, non (Sotto) Lo scaldacqua istantaneo integrato riscalda l’acqua solo quando
®
ist mit nur einem Handgriff abnehmbar. possono essere rimossi con un semplice poreux et résistant aux rayures, ce qui serve e nella quantità necessaria.
So lassen sich Sitz und Keramik viel gesto. In questo modo è possibile pulire garantit une hygiène optimale. Grâce à
Le système de fixation breveté Durafix permet l’installation simple de
leichter und schneller reinigen. Das sia la ceramica sia il sedile in modo più un dispositif de sécurisation intégré, la cuvette de WC sans éléments visibles. Les raccordements en eau et
robuste Material und die geschlossene, facile e veloce. Prodotti in un materiale l’ensemble des exigences selon la norme électricité passent également de manière invisible à l’intérieur de la
céramique. (En bas) La résistance de chauffage intégrée ne chauffe que
porenfreie und kratzresistente Ober- resistente e con una superficie liscia, EN 1717 relative à la protection de l’eau
l’eau nécessaire.
fläche der Sitzgarnitur bietet die besten priva di pori e resistente ai graffi, sedile potable sont remplies.
Voraussetzungen für optimale Hygiene. e coperchio offrono i migliori presup-
Dank einer integrierten Sicherungs- posti per un’igiene ottimale. Grazie ad
einrichtung sind sämtliche Anforder- un dispositivo di sicurezza integrato,
®
ungen gemäß EN 1717 zum Schutz des SensoWash soddisfa i requisiti della
Trinkwassers erfüllt. norma EN 1717 riguardo la protezione
dall’inquinamento dell’acqua potabile
negli impianti idraulici.
Meilleure hygiène grâce à la simplicité
d’entretien. Simplement pratique :
l’abattant SensoWash Slim se déclipse
®
d’un seul geste. L’abattant et la céra-
ME BY STARCK P3 COMFORTS DARLING NEW DURASTYLE HAPPY D.2 STARCK 2 STARCK 3
570 mm (Rimless) 570 mm (Rimless) 620 mm 620 mm (Rimless) 620 mm (Rimless) 620 mm 620 mm
570 mm 600 mm (Rimless) 620 mm 725 mm Vario
600 mm 700 mm Vario
14 SensoWash ® SensoWash ® 15
26.01.16 08:31
SensoWash_Bro_RZ_EU_2.indd 14-15 26.01.16 08:31
SensoWash_Bro_RZ_EU_2.indd 14-15