Page 26 - DURAVIT - CATALOGO SENSOWASH
P. 26

®
 SENSOWASH  STARCK e                                         Gesäßdusche: Angenehme und sichere Reinigung durch den Duschstab
                                                             mit hygienischer Edelstahl-Oberfläche und austauschbarem Dusch-
 FUNKTIONSÜBERSICHT / LE FUNZIONI / LES FONCTIONS            kopf. Wassertemperatur, Duschstrahlintensität und Duschstabposition
                                                             sind individuell einstellbar und speicherbar. Automatische Reinigung
                                                             von Duschstab und Duschkopf vor und nach jeder Benutzung.

 Durchdacht bis ins Detail. Sämtliche   Pensato fin nei minimi dettagli. Tutte   une télécommande dont les touches   Doccetta posteriore: Deterge in maniera piacevole e sicura grazie all’ero-
                                                             gatore in acciaio inossidabile con testina intercambiabile. Temperatura
 ®
 ®
 Funktionen von SensoWash  Starck e   le funzioni di SensoWash  Starck e ven-  selectionnées s’allument. L’actionnement
                                                             dell’acqua, intensità del getto e posizione dell’erogatore possono essere
 werden per Fernbedienung gesteuert,   gono azionate tramite il telecomando,   de la lunette et du couvercle est motorisé.   regolate a piacere e memorizzate. Erogatore e testina si puliscono automa-
 deren Tasten beim Anwählen aufleuch-  i cui tasti si illuminano se premuti.   Le chauffage de l’abattant est person-  ticamente prima e dopo ogni utilizzo.
 ten. Die Betätigung von WC-Deckel und   Apertura e chiusura di sedile e coper-  nalisable. Après le passage aux toilettes,
                                                             Douche rectale : Nettoyage agréable et sûr grâce à la barre de douche
 -Sitz erfolgt elektromotorisch. Die Sitz-  chio avvengono in maniera automatica.   il suffit de choisir la fonction de rinçage   en acier inoxydable spécialement traité et la buse interchangeable. La
 heizung ist individuell regelbar. Nach   La temperatura del sedile può essere   souhaitée. Une fonction veilleuse de nuit   température de l’eau, l’intensité du jet d’eau et la position de la douchette
                                                             peuvent être personnalisées et enregistrées. Nettoyage automatique de
 dem Toilettengang wählt man einfach   regolata a proprio piacimento. Dopo   permet de s’orienter en toute sécurité
                                                             la barre et de la buse avant et après chaque utilisation.
 die gewünschte Duschfunktion.   essere “andati in bagno” è sufficiente   dans l’obscurité, sans interrompre le
 Bei Dunkelheit sorgt eine spezielle   scegliere la funzione doccetta desiderata.  repos du corps par une lumière trop vive.
 Nachtlicht-Funktion für angemessene   La speciale funzione luce notturna   Komfortdusche: Vor- und zurückfahrende Bewegungen des Duschstabs
                                                             gewährleisten eine extragründliche, angenehme Reinigung. Optional akti-
 Orientierung und Sicherheit, ohne   consente di orientarsi con sicurezza
                                                             viert eine alternative Einstellung der Komfortdusche einen pulsierenden
 den Ruhezustand des Körpers durch   anche al buio, senza dover accendere   Wasserstrahl. Duschstab und Duschkopf reinigen sich selbsttätig vor und
 zu helles Licht zu unterbrechen.  le luci e interrompere così lo stato di   nach jeder Anwendung.
 riposo del corpo.
                                                             Doccetta comfort: I movimenti oscillanti dell’erogatore garantiscono una
                                                             pulizia estremamente accurata e piacevole. A scelta, la doccetta comfort
 Bien pensé jusque dans les moindres                         può essere regolata anche su un getto d’acqua pulsante. Erogatore e testina
 détails. L’ensemble des fonctions de                        si puliscono automaticamente prima e dopo ogni utilizzo.
 ®
 SensoWash  Starck e sont activées par
                                                             Douche oscillatoire : Les mouvements de va-et-vient de la douchette
                                                             assurent un nettoyage agréable et intensif. Un réglage optionnel de
                                                             la douche oscillatoire active un jet d’eau pulsé. La barre et la buse se
                                                             nettoient automatiquement avant et après chaque utilisation.




                                                             Ladydusche: Entwickelt speziell für weibliche Benutzer, sorgt die
                                                             Lady dusche mit einem sanften Wasserstrahl für angenehme Reinigung.
                                                             Wassertemperatur, Duschstrahlintensität und Duschstabposition lassen
 Automatisches Öffnen und   Infrarotsender  Komfortdusche   Ladydusche
 Schließen von Sitz und Deckel   Trasmettitore   Doccetta Comfort  Doccetta Lady  sich individuell einstellen und speichern. Automatische Reinigung von
 Apertura e chiusura motorizzata   a infrarossi  Douche oscillatoire  Douche féminine  Duschstab und Duschkopf vor und nach Benutzung.
 di sedile e coperchio  Emetteur infrarouge
 Ouverture et fermeture                                      Doccetta Lady: Pensata appositamente per le esigenze femminili, la
 automatiques de la lunette                                  doccetta Lady garantisce una pulizia piacevole e sicura grazie ad un
 et du couvercle                                             getto delicato. Temperatura dell’acqua, intensità del getto e posizione
 Energiesparmodus                                            dell’erogatore possono essere regolate a piacere e memorizzate. Erogatore
 Modalità a                                                  e testina si puliscono automaticamente prima e dopo ogni utilizzo.
 risparmio energetico
 Gesäßdusche  Mode économie                                  Douche féminine : Spécialement développée pour les besoins de la gent
 Doccetta posteriore   d’énergie                             féminine, la douche féminine assure un nettoyage agréable à l’aide d’un
 Douche rectale
                                                             jet d’eau léger. La température de l’eau, l’intensité du jet d’eau et la
 Nachtlicht-Funktion                                         position de la douchette peuvent être personnalisées et enregistrées.
 Luce notturna                                               Nettoyage automatique de la barre et de la buse avant et après utilisation.
 Fonction veilleuse
  de nuit
                                                             Energiesparmodus: Im intelligenten Energiesparmodus wird die
 Individuelle Positionierung                                 Sitz heizung nur zu individuell festgelegten Zeiten aktiviert, anschließend
 des Duschstabs                                              wieder automatisch deaktiviert. So kann die Sitzheizung z. B. bequem
 Posizione regolabile   Stopp                                über Nacht abgestellt werden, ohne dass man selbst daran denken muss.
 dell’erogatore   Stop
 Positionnement individuel   Arrêt                           Modalità a risparmio energetico: Nell’intelligente modalità a risparmio
 de la douchette                                             energetico, il riscaldamento del sedile si attiva e disattiva automaticamente
                                                             ad orari prestabiliti. In questo modo il riscaldamento del sedile può essere
                                                             impostato perché si disattivi ad esempio la notte senza doversene più pre-
                                                             occupare.
 Individuelle Duschstrahlintensität  Individuelle Sitz- und   Regulierung von Duschstrahl-  Speicherung der
 Intensità regolabile del   Wassertemperatur   intensität und -temperatur  Benutzerprofile  Mode économie d’énergie : En mode économie d’énergie intelligent,
 getto d’acqua  Temperatura regolabile   Regolazione dell’intensità   Memorizzazione   le chauffage de l’abattant n’est activé qu’aux horaires prédéfinis puis se
 Puissance du jet   di acqua e sedile  del getto della doccetta e della   dei profili utente  désactive automatiquement. Le chauffage de l’abattant peut ainsi être
 d’eau personnalisable  Température de l’eau et   temperatura dell’acqua  Mise en mémoire des   arrêté la nuit sans qu’il faille y penser.
 de la lunette personnalisables  Réglage de la puissance et de   profils des utilisateurs
 la température du jet d’eau


 24 SensoWash ®                                                                                           SensoWash ®  25




                                                                                                              26.01.16   08:31
 SensoWash_Bro_RZ_EU_2.indd   24-25
 SensoWash_Bro_RZ_EU_2.indd   24-25                                                                           26.01.16   08:31
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31