Page 47 - DURAVIT - CATALOGO SENSOWASH
P. 47
SensoWash Starck e Design by Philippe Starck Design by Philippe Starck Starck 3
®
3
3
3
1 1 1 1
1
2 2 2 2
2
><
705 620 725 620 705 ><
376 390 370 375 370 370 370 365 370 390
536 532 532 532 532
615 115 370 610 115 610 115 470 610 115 610 115 365
20 20 ø55 20 20 ø55 20
790 ø 102 885 ø 102 800
35 35 35 15 35 35 35
400 400 65 400 400 55 400
105 95
220 230 230
390
370
330 390
370 370
180 180
100
WA WA
IG 1/2” 170 170 IG 1/2” 170 170 WA 170
790 745 705 55 885 820 55 800 IG 1/2”
325 400 400 IG 1/2” 320 355 325 400 400 IG 1/2” 320 355 325 400
WA
WA
220 220
60 60 90 90 60 60 90 90 60 60
235
DuraStyle Starck 2 Starck 2 Starck 3 Starck 3
1 # 610200 1 # 610001 1 # 610001 1 # 610001 1 # 610001
2 # 2156590000 © © 4,5 l } { 2 # 2533590000 © © 4,5 l } 2 # 2129590000 © © 4,5 l } { 2 # 2226590000 © © 6,0 l } 2 # 2141590000 © © 4,5 l } {
3 # 0935000005 © © 4,5 l > < 3 # 0933000005 © © 6,0 l 3 # 0920000005 © © 6,0 l > < =
# 0935100005 © © 6,0 l ¢ # 0933000085 © © 4,5 l # 0921000005 © © 6,0 l ¢ =
# 0935000085 © © 6,0 l > < # 0920100085 © © 4,5 l ¢ =
# 0935100085 © © 4,5 l ¢
Symbols
X Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna
sotto il lavabo. Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne.
Bei Verwendung des Siphon. Se si utilizza il sifone. Pour l‘utilisation du siphon design.
‡ Maß abhängig vom Unterbau. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo.
>> Abhängig vom Auslauf. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation.
• Kein Hahnloch (glatt). Senza foro per la rubinetteria. Sans trou.
π Hahnloch durchgestochen. Monoforo. Trou percé.
π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 fori. 3 trous percés.
‡ Montage von oben. Installazione dall’alto. Montage par-dessus.
{ Abgang vertikal. Scarico verticale. Sortie verticale.
} Abgang horizontal. Scarico orizzontale. Sortie horizontale.
> Anschluss links. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à gauche.
< Anschluss rechts. Allacciamento a destra. Alimentation latérale à droite.
= Anschluss mitte. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation arrière.
¢ Anschluss unten links. Allacciamento in basso a sinistra. Alimentation dessous gauche.
>< Abhängig von Montage. A seconda dell‘installazione. Selon le montage.
∂ Tiefe. Profondità. Profondeur.
L/R Links/Rechts. A sinistra/A destra. Gauche/Droite.
> Lieferfähig ab. Disponibile a partire dal. Disponible à partir de.
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.
Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.
Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés.
46 SensoWash ®
19.01.16 16:54
SensoWash_Bro_EU_TS_2016_DE_IT_FR.indd 46-47 19.01.16 16:54
SensoWash_Bro_EU_TS_2016_DE_IT_FR.indd 46-47