Page 3 - AQUATECHNIK - SAFETY
P. 3

Chi siamo                                               Who we are
        Aquatechnik produce e distribuisce sistemi per impianti idrico-sanitari, di ri-  Aquatechnik produces and distributes sanitary, heating, air conditioning and
        scaldamento, condizionamento e aria compressa utilizzabili in ambito civile   compressed air pipe work systems for domestic, commercial and industrial
        e industriale.                                          installations. The manufacturing facilities, located in Magnago (MI), com-
        Le sedi produttive, ubicate in Magnago (MI), comprendono una serie di reparti   prises several departments serving a variety of processes: injection mould-
        destinati ai diversi processi di lavorazione: stampaggio ad iniezione, estrusione   ing, extrusion and pipe coating, PUR foam and assembly of special fittings
        e rivestimento tubi, schiumatura in PUR, assemblaggio di pezzi speciali (collet-  (manifolds). The production facility is supported by a technical department
        tori), il tutto supportato da un’officina meccanica che consente la realizzazione   responsible for developing the tools and equipment required to process the
        di apparecchiature e utensileria necessarie alla lavorazione dei vari sistemi.   various systems.
        L’azienda si completa con i laboratori e il centro ricerche, i quali, insieme a un   The company is completed by laboratories and a research centre which, along
        elevato livello di automazione, assicurano alti standard qualitativi e produttivi.  with  a  high  level  of  automation, ensure  high  qualitative  and  productive
        Il magazzino centrale, annesso alla produzione, consente un rapido e preciso   standards. The main warehouse which is located adjacent to the manufac-
        smistamento del materiale che viene consegnato con mezzi propri o corrieri   turing facility, allows fast and efficient distribution of products to our World
        di fiducia in Italia e all’estero. La rete vendita, composta da personale spe-  Wide network of distributors.
        cializzato e da selezionati distributori, garantisce una presenza consolidata e   Dedicated Aquatechnik personnel and specialist local distributors, provide a
        capillare sia sul territorio nazionale che estero, fornendo un servizio di vendita   complete sales and after-sales service.
        e post-vendita a livello internazionale.                The company is committed to innovation and product development, and has
        Sempre attenta alle innovazioni e alle nuove esigenze cantieristiche, Aqua-  over time, developed a comprehensive and complete offering of pipe sys-
        technik ha sviluppato nel tempo un sistema integrato e completo di tubi, com-  tems, components, special fittings and equipment that can meet the most
        ponenti, pezzi speciali e apparati per la regolazione in grado di soddisfare   varied requirements for pipe work installations.
        le più vaste richieste nella realizzazione dei sistemi idrici e di riscaldamento   Today, Aquatechnik can boast thousands of systems installed
        tradizionale e a pannelli radianti.                     thanks to the approvals  obtained  from  certification  institutes  world-
        Ad oggi Aquatechnik può vantare migliaia di impianti realizzati, grazie anche   wide, which rank it among the leading companies in Europe and the world.
        alle omologazioni ottenute da parte dei più importanti istituti di certificazione,
        che la collocano tra le aziende più significative in Europa e nel mondo.  Our history
                                                                Aquatechnik was founded in the early 1980s after current president and
        La nostra storia                                        founder Lino Petenà’s extensive experience in the hydro-thermal-sanitary sec-
        Aquatechnik nasce nei primi anni ottanta, dopo una lunga esperienza   tor, with the desire to develop and produce innovative new solutions for pipe
        dell’attuale presidente e fondatore Lino Petenà nel settore idrotermo-  work systems in plastic materials, as an alternative to conventional metallic
        sanitario, con lo scopo di introdurre sul mercato un nuovo sistema di tubi e rac-  pipes.
        cordi per l’impiantistica in materiale plastico in alternativa al tradizionale tubo   The fusio-technik welded system was successful from its introduction and by
        zincato. Da subito, l’introduzione del sistema a saldare fusio-technik incontra   1984, the company had expanded its facilities to meet the increasing sales
                                                                                                                    2
        grande successo e già nel 1984 l’azienda deve ampliare le proprie strutture   levels and demand. The first headquarters was a warehouse of about 1000 m
        per adeguarsi ai livelli di commercializzazione raggiunti.   located in Busto Arsizio.
                                  2
        La prima sede sarà di circa 1000 m  ubicata a Busto Arsizio. All’inizio degli   At the beginning of the 1990s, the Company built a dedicated Training Cen-
        anni ’90 vengono realizzati i Centri didattici per divulgare i propri sistemi tra-  tre  in  order to provide product  and  installation training  for  its customers.
        mite riunioni rivolte ad installatori e tecnici del settore e l’azienda si trasferisce   At this time the main facility moved to Magnago (MI), where it remains to date,
        a Magnago (MI), dove tuttora risiede, ricoprendo una superficie pari a 60.000   stretching over an area of 60,000 m .
                                                                                        2
        m , di cui 15.000 coperti.                              The company, which was initially created with the sole purpose of sales and
          2
        L’azienda, nata con il solo scopo di commercializzazione e distribuzione  distribution, took its first steps in production and commenced sales activities
        del prodotto, muove i primi passi verso l’attività produttiva e inizia l’attività  abroad.
        commerciale all’estero. Nel nuovo millennio Aquatechnik si afferma con   At the turn of the millennium, Aquatechnik established itself with a unique
        un  sistema  brevettato  di  connessione fra tubi multistrato e raccordi   patented connection system between multilayer pipes and PPS fittings: the
        in  PPS  assolutamente  originale: il sistema safety. Presentato in una pri-  “safety” system. Initially produced in a brass & plastic version (safety-metal)
        ma versione ottone-plastica (safety-metal) e in un secondo momento con   and later with a fitting made entirely in plastic (PPS), it was received enthusi-
        un raccordo interamente in materiale plastico (PPS), viene accolto a livello  astically both at a National and International level.
        nazionale e internazionale con deciso entusiasmo. La capacità produttiva   The production capacity today is about 6,000 tonnes/year of PP-R for pipe
        è oggi di circa 6.000 Ton/anno di PP-R per la produzione di tubi e la   production and the production potential is greater than 20,000,000 metres/
        potenzialità di produzione è maggiore di 20.000.000 metri/anno di tubo   year of multilayer pipe. The injection moulding department produces up to
        multistrato.                                            80,000,000 parts/year.
 TM                                                                                                                   1
   1   2   3   4   5   6   7   8