Page 100 - HITACHI - RESIDENZIALE 2024
P. 100
100
12. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ese in violazione di ogni controllo, legge, norma o necessità di ottemperare a disposizioni di legge o
(1) Hitachi non sarà responsabile per alcuna perdita regolamento in materia di esportazione del paese ordini, norme, regolamenti o direttive governative,
indiretta o consequenziale, perdita di guadagno, di di origine dei Prodotti. incidenti, guasti ad impianti o macchinari, incen-
avviamento, e/o perdita di risparmi previsti in cia- (4) L’Acquirente conferma che i Prodotti o alcun di, inondazioni, tempeste, terremoti, mancanza di
scun caso in qualsiasi modo causati. relativo dato tecnico non saranno utilizzati per utenze, materiali o altre circostanze che incidano
(2) Senza pregiudizio per le disposizioni di scopi correlati alla proliferazione di alcuna arma di sulla fornitura da parte della fonte ordinaria di for-
Condizioni Generali di Garanzia na perdita o danno sia per colpa, inadempimento (5) L’Acquirente conserverà documentazio- 20. AMBIENTE
nitura di Hitachi dei materiali necessari alla fabbri-
distruzione di massa (armi chimiche, biologiche o
cui alla sub-clausola 12 (1) Hitachi non sarà
cazione dei Prodotti.
responsabile nei confronti dell’Acquirente per alcu-
nucleari e relativi missili).
ne per almeno quattro (4) anni dalla data del-
contrattuale, false dichiarazioni o altrimenti, per
le spedizioni di Hitachi a comprova che i Pro-
un importo eccedente, nel complesso, l’importo
L’Acquirente sarà responsabile di ogni obbligazio-
ne, di carattere finanziario o non, imposta in rela-
dotti forniti all’Acquirente sono stati ricevuti
effettivamente pagato dall’Acquirente ad Hitachi ai
presso la destinazione consentita dalle leggi del go-
zione ai Prodotti, o alle parti degli stessi, ai sensi di
sensi del Contratto.
qualsivoglia normativa applicabile alle parti in ma-
(3) La limitazione di responsabilità di cui alle
verno che emette la licenza di esportazione; l’Acqui-
precedenti sub-clausole 12 (1) e 12 (2) non
plificativa, la Direttiva 2012/19/UE in materia di
opererà per escludere o restringere la responsabi-
(6) Le obbligazioni di Hitachi ai sensi di qualsivoglia
smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici e qual-
Contratto saranno condizionate a tutte le necessa-
lità di Hitachi per dolo, colpa grave, frode o truffa rente produrrà tale evidenza a richiesta di Hitachi. teria ambientale, Inclusoa, in via meramente esem-
o per morte o lesione personale causata da propria rie licenze o consensi da ottenersi presso le rispet- siasi normativa emanata in relazione alla stessa.
colpa. tive autorità.
(4) Al fine di evitare ogni dubbio Hitachi non avrà (7) L’Acquirente confermerà separatamente ad Hi- 21. LEGGE E GIURISDIZIONE
alcuna responsabilità nei confronti dell’Acquirente tachi il rigoroso adempimento ai presenti termini La legge applicabile al Contratto è la legge italiana
per alcun ritardo nelle consegne causato da circo- (Notifica di Conferma). e le Parti si rimettono alla giurisdizione del Foro
stanze descritte nelle sub-clausole 4 (3) e 4 (4) di di Milano, salvo il diritto di Hitachi di promuovere
queste condizioni. 15. TERMINI COMMERCIALI procedimenti contro l’Acquirente innanzi alle corti
In qualsiasi caso i prodotti siano venduti, in merito di qualsiasi giurisdizione in cui l’Acquirente risieda
13. CESSIONE al costo, l'assicurazione, il nolo franco a bordo o le o conduca affari.
Nessuna parte senza il previo consenso scritto condizioni definite con altri termini commerciali
dell’altra parte (che non sarà irragionevolmente internazionali, si applicherà il significato che di tali 22. DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
negato) potrà trasferire o cedere alcuno dei diritti termini è dato negli Incoterms (2020), che defini- L’Acquirente conviene che non otterrà al-
o doveri ai sensi del Contratto e quando tale con- scono in modo inequivocabile responsabilità, costi cun diritto, titolo o interesse in o verso alcuna
senso sia dato fornirà copie di tali cessioni all’altra e obblighi riferibili ai singoli soggetti coinvolti in proprietà intellettuale (Inclusoi, in via esemplifi-
parte. una transazione di merci tra nazioni diverse. cativa, brevetti, marchi, modelli registrati e non
registrati, diritti di autore e diritti in disegni o inven-
14. LICENZE E CONSENSI 16. RINUNCIA zioni) nei Prodotti e che non compirà né permetterà
(1) Qualora licenze o autorizzazioni governative o di Il mancato esercizio o reclamo da parte di Hitachi che sia compiuto alcun atto nell’ambito dell’utilizzo
altre autorità siano richieste per l’acquisto, traspor- dei propri diritti ai sensi delle presenti condizioni di tale proprietà intellettuale nei Prodotti che pre-
to o utilizzo dei Prodotti da parte dell’Acquirente, non sarà interpretato come una rinuncia a tali diritti giudicherebbe o potrebbe pregiudicarne la validità.
l’Acquirente otterrà le stesse a proprie spese e, se né avrà l’effetto di impedire l’esercizio o il reclamo
necessario, produrrà evidenza delle medesime ad di tali diritti in qualsiasi momento successivo. 23. VARIE
Hitachi, su richiesta. L’inadempimento a quanto (1) I titoli degli articoli contenuti nelle presenti
sopra non darà diritto all’Acquirente di trattenere 17. COMUNICAZIONI Condizioni hanno puro scopo di riferimento e non
o di ritardare il pagamento del prezzo. Qualsiasi Qualsiasi comunicazione ai sensi delle presenti saranno interpretati al fine di definire il significato
spesa o costo addizionale sostenuta da Hitachi che condizioni si intenderà essere stata appropriata- di alcuna delle disposizioni stesse.
risulti da tale inadempimento sarà a spese dell’Ac- mente trasmessa se inviata a mezzo lettera racco- (2) L’invalidità, illegalità o non applicabilità di tutta
quirente. mandata AR, fax o posta elettronica certificata alla o parte di una condizione non influenza né impedi-
(2) Qualora Hitachi abbia bisogno di ottenere parte interessata all’ultimo indirizzo conosciuto sce la permanenza in vigore della restante parte di
una licenza di esportazione dalle competen- della stessa. Comunicazioni inoltrate a mezzo rac- queste Condizioni.
ti autorità italiane o, in caso di spedizione di- comandata AR si riterranno trasmesse sette giorni (3) Un riferimento ad una disposizione di legge
retta, di un altro paese, l’Acquirente fornirà ad successivamente alla loro spedizione, comunica- comprende il riferimento alla stessa disposizione di
Hitachi tutte le informazioni richieste da Hi- zioni inviate a mezzo fax o posta elettronica certifi- legge così come di volta in volta modificata o riema-
tachi a tale scopo, Inclusoo, in via meramen- cata si riterranno trasmesse alla data di invio. nata, o entrambi, e a qualsiasi legislazione delegata
te esemplificativa, il paese di ultima destina- emanata ai sensi delle disposizioni di legge.
zione ed il nome ed indirizzo del ricevente, e 18. RISOLUZIONE (4) Le parti si danno atto di essersi reciprocamen-
garantirà che tali informazioni siano vere, accurate Il contratto può essere risolto o riscadenzato te scambiate le informazioni sul trattamento dei
e sufficientemente dettagliate. L’Acquirente convie- dall’Acquirente solo previo consenso scritto di Hi- dati personali ai sensi dell’Articolo 13 del D. Lgs.
ne altresì di adottare tutte le procedure necessarie tachi. In caso di tale risoluzione, l’Acquirente cor- 196/2003. In relazione al trattamento dei dati per-
in connessione a ciò Inclusoo, in via meramente risponderà ad Hitachi un onere di risoluzione, pari sonali, l’Acquirente avrà diritto di esercitare nei
esemplificativa, domanda per l’ottenimento del ai costi sostenuti da Hitachi fino alla data di risolu- confronti del titolare del trattamento tutti i diritti di
certificato internazionale di importazione, licenza zione incrementati dal lucro cessante per Hitachi. cui all’art. 7 del D. Lgs. 196/2003.
di importazione e verifica di consegna, se applica- L’importo di tale onere sarà notificato all’Acquiren-
bile. L’Acquirente non riesporterà né direttamente te congiuntamente alla conferma scritta di Hitachi
o indirettamente i Prodotti, interamente o parzial- relativa alla risoluzione e sarà corrisposto entro 30
mente, o alcuna relativa tecnologia, Servizi o in- giorni da tale notifica.
formazioni tecniche verso quei paesi, verso i quali
l’esportazione di tali Prodotti, tecnologia, servizi o 19. FORZA MAGGIORE
informazioni sia limitata secondo le leggi del gover- (1) Qualora Hitachi sia impedita, ostacolata o subi-
no che emette la suddetta relativa licenza all’espor- sca ritardi nella fornitura dei Prodotti ai sensi delle
tazione (eccetto laddove tale licenza all’esportazio- presenti Condizioni a causa di un Evento di Forza
ne dia specifica approvazione). Nel caso in cui alcuno Maggiore, Hitachi potrà, a propria discrezione:
dei Prodotti, o alcuno dei materiali, parti o compo- (a) sospendere le consegne fintanto che l’Evento di
nenti in essi incorporati, o i relativi dati tecnici forniti Forza Maggiore perduri;
da Hitachi siano di origine statunitense, l’Acqui- (b) qualora Hitachi non abbia un magazzino suffi-
rente conviene di rispettare i regolamenti emanati ciente a soddisfare i propri impegni, suddividere
dall’Amministrazione Statunitense all’Esportazio- le scorte disponibili tra i propri Clienti, a propria
ne. discrezione; o
(3) L’Acquirente non esporterà, riesporterà (c) risolvere il Contratto con effetto immediato
o renderà disponibili i Prodotti, interamen- con notifica scritta all’Acquirente; Hitachi non sarà
te o parzialmente o alcun relativo dato tecni- responsabile di alcuna perdita o danno sofferto
co verso destinazioni soggette a sanzioni delle dall’Acquirente in conseguenza di quanto sopra.
Nazioni Unite, della Comunità Europea o nazionali, (2) Nella presente clausola per “Evento di
o verso persone o organizzazioni soggette a sanzio- Forza Maggiore” si intende un evento oltre il
ni delle Nazioni Unite, della Comunità Europea o ragionevole controllo di Hitachi Inclusoi, in via
nazionali, o per scopi vietati da tali sanzioni. L’Ac- meramente esemplificativa, scioperi, serrate, con-
quirente non rivenderà i Prodotti, né direttamente troversie di lavoro o scarsità di personale, eventi
né indirettamente, per l’esportazione verso un pa- fortuiti, guerre, sommosse, agitazioni popolari,