Page 99 - HITACHI - RESIDENZIALE 2024
P. 99

99


          per  alcun  altro  dei  propri  diritti,  può  agire  per     8. PRODOTTI DIFETTOSI  già effettuate e per il costo di materiali e lavoro già
          il prezzo dei Prodotti forniti nel caso in cui il relativo   (1)  Qualora i Prodotti siano difettosi alla con-  spesi  ai  fini  di  consegne  future  (meno  eventuali
          pagamento non sia effettuato alla data in cui lo stesso   segna  ed  i  difetti  derivino  dall’utilizzo  di    deduzioni del valore di quanto utilizzato da Hita-
          divenga esigibile.               materiali difettosi o incorretta manodopera e non   chi ad altri scopi) e anche di riscuotere dall’Acqui-
          (4)  Eventuali  intere  o  parziali  restituzioni  di   siano causati da normale deterioramento, da con-  rente una somma pari al lucro cessante di Hitachi
          Prodotti  da  parte  dell’Acquirente  ad  Hitachi,    dizioni di immagazzinamento, trasporto o utilizzo   derivante da tale risoluzione. L’esercizio da parte di
          eccetto  che  in  caso  di  Prodotti  difettosi  ai  sensi   anormali  o  inappropriati  o  dalla  combinazione   Hitachi della facoltà di posticipare la consegna o la
          della  Clausola  8,  saranno  soggette  al  preventivo   dei Prodotti con altri prodotti non forniti da Hita-  fabbricazione non impedirà il successivo esercizio
          consenso  scritto  di  Hitachi  ed  al  pagamento  da   chi o da ogni azione o negligenza o inadempienza   da parte di Hitachi del diritto di risolvere il presente
          parte dell’Acquirente ad Hitachi degli interessi per   dell’Acquirente o di terzi ed Hitachi riceva notifica   Contratto e/o qualsiasi altro Contratto in essere tra
          il periodo dalla data di spedizione di tali Prodotti da   scritta  dei  difetti  tempestivamente,  non  appena   Hitachi e l’Acquirente.
          parte di Hitachi all’Acquirente alla data in cui Hita-  gli stessi siano scoperti dall’Acquirente, ed in ogni
          chi riceve tali Prodotti. Il trasporto, l’assicurazione   caso entro sei mesi (o diverso periodo di tempo che   10. DIRITTI DI TERZI
          ed ogni altra spesa in connessione a tale restituzio-  possa essere specificamente concordato da Hitachi   (1) Nella presente clausola 10, per “Diritti di Terzi”
          ne sarà sostenuta dall’Acquirente.  per  alcuni  tipi  di  Prodotti)  successivamente  alla   si intendono tutti i diritti relativi a brevetti, modelli  Condizioni Generali di Vendita
                                           consegna,  allora,  salvo  quanto  diversamente  sta-  registrati o non registrati, marchi, diritti d’autore o
          6. PREZZI                        bilito a tergo delle presenti Condizioni, l’unica ob-  qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale e di-
          (1)  A  meno  che  non  sia  diversamente  stabilito  a   bligazione di Hitachi sarà, a propria discrezione, di   ritti di know-how proteggibili o meno per legge, che
          tergo delle presenti Condizioni, i prezzi dei Prodotti   riparare o sostituire l’articolo difettoso o rimborsa-  siano di proprietà o controllati da Terzi.
          saranno al netto dell’IVA, delle imposte sull’espor-  re all’Acquirente il relativo prezzo e corrispondere o   (2) Quando un Prodotto è fabbricato secondo le spe-
          tazione ed importazione estera e di qualsiasi altra   rimborsare le ragionevoli spese di trasporto per la   cifiche dell’Acquirente o quando l’utilizzo di tale Pro-
          tassa all’importazione o altro, che, laddove appli-  restituzione dei Prodotti difettosi ad Hitachi e per la   dotto da parte dell’Acquirente violi un Diritto di Terzi
          cabili, saranno oggetto di oneri addizionali.  consegna dell’articolo sostituito o riparato.  nonostante il Prodotto stesso non ne costituisca una
          (2) I prezzi indicati nel Preventivo o nella Conferma   (2) Salvo quanto diversamente concordato tra Hi-  violazione, l’Acquirente indennizzerà Hitachi contro
          d’Ordine Hitachi sono solo provvisori e soggetti a   tachi e l’Acquirente, nel caso di Prodotti non di pro-  ogni azione, pretesa, costo, danno o perdita derivan-
          rettifica  che  tenga  conto  degli  aumenti  nei  costi   duzione  Hitachi,  le  disposizioni  della  precedente   te da qualsiasi violazione di tali diritti in relazione al
          e  spese  generali  Hitachi,  Inclusoi,  a  mero  titolo   sub-clausola 8 (1) si applicheranno solo nel limite   Prodotto così fabbricato o all’utilizzo a cui l’Acqui-
          esemplificativo,  costi  di  trasporto  e  salariali.  Il   della garanzia riconosciuta ad Hitachi dal fornitore   rente abbia destinato il Prodotto a seconda del caso.
          prezzo contrattuale sarà il prezzo Hitachi applicato   di tali Prodotti.  (3)  Qualsiasi  riferimento  effettuato  da  Hitachi  a
          alla data di spedizione. Tutti i Preventivi/Conferme   (3) L’Acquirente tratterrà i Prodotti presso i propri   brevetti, diritti d’autore, modelli registrati, marchi
          d’Ordine e Fatture sono emessi con riserva incondi-  locali finché riceva istruzioni da Hitachi per la loro   e analoghe forme di protezione non costituirà una
          zionata del diritto di Hitachi di adeguare i prezzi in   restituzione.  I  Prodotti  che  si  sostengano  essere   garanzia della validità degli stessi.
          considerazione a quanto segue:   difettosi saranno soggetti ad ispezione e prova da   (4) Hitachi non garantisce che i Prodotti non violino
          (a) variazioni nel tasso di cambio corrente tra la va-  parte  di  Hitachi  presso  i  propri  locali  o,  a  discre-  alcun Diritto di Terzi e tutte le garanzie a tale effet-
          luta in cui il prezzo deve essere corrisposto e lo Yen   zione di Hitachi, presso i locali dell’Acquirente; in   to, espresse o implicite, di legge o di altro tipo sono
          giapponese.                      questo caso l’Acquirente metterà a disposizione di   con la presente escluse. Se in qualsiasi momento si
          (b)  variazioni  dell’attuale  dazio  all’importazione   Hitachi i mezzi appropriati presso i propri locali per   sostenga che i Prodotti violino Diritti di Terzi, o se
          UE.                              la valutazione del reclamo.       nella  ragionevole  opinione  di  Hitachi  è  probabile
                                           (4)  Salve  le  disposizioni  di  cui  alla  precedente   che possa sostenersi quanto sopra, Hitachi può a
          7. PAGAMENTO                     sub-clausola  8  (1),  Hitachi  non  rilascia  alcuna  di-  sua scelta e a proprie spese:
          (1) Qualora Hitachi abbia accordato all’Acquirente   chiarazione o garanzia e non è contenuta nel Con-  (a) modificare o sostituire i Prodotti senza detrarli
          delle facilitazioni creditizie, il pagamento del prezzo   tratto alcuna condizione, né espressa né implicita,   dalla complessiva fornitura dei Prodotti, al fine di
          deve  essere  effettuato  per  intero  entro  30  giorni   di legge o altrimenti, in relazione ai Prodotti, diver-  evitare la violazione; o
          dalla  data  di  fatturazione,  a  meno  che  non  sia   sa dalla garanzia di legge sul titolo, e dichiarazioni,   (b) procurare all’Acquirente il diritto di continuare
          diversamente  specificato  a  tergo  delle  presenti   condizioni o garanzie del genere di cui sopra sono   ad utilizzare i Prodotti; o
          Condizioni  o  convenuto  con  Hitachi.  Qualsiasi   con la presente espressamente escluse e Hita-  (c) riacquistare i Prodotti al prezzo pagato dall’Ac-
          estensione  del  finanziameto  accordata  all’Acqui-   chi  non  avrà  alcuna  responsabilità  nei  confronti   quirente.
          rente può essere modificata o ritirata in qualsiasi   dell’Acquirente in relazione a qualsivoglia perdita,   (5)  Hitachi  non  avrà  alcuna  responsabilità  nei
          momento. Qualora non sia stato accordato alcun fi-  danno o detrimento (Inclusoo perdite speciali, di-  confronti dell’Acquirente nel caso in cui i Prodotti
          nanziamento, il pagamento deve essere effettuato   rette, indirette o consequenziali e lucro cessante)   violino o si sostenga violino Diritti di Terzi. Nel caso
          per intero prima della consegna. Il pagamento sarà   che risultino da materiali difettosi, incorretta ma-  in cui i Prodotti siano o possano essere oggetto di
          effettuato per intero direttamente ad Hitachi nella   nodopera o altrimenti in qualsiasi modo essi si ve-  Diritti  di  Terzi,  Hitachi  sarà  obbligata  a  trasferire
          valuta  indicata  in  Fattura.  L’Acquirente  non  potrà   rifichino e a prescindere dal fatto che siano o meno   all’Acquirente solo i diritti, i titoli o gli interessi che
          esercitare  alcun  diritto  di  compensazione,  contro   causati da colpa di Hitachi, dei suoi dipendenti o   Hitachi possa avere.
          pretesa,  riduzione  o  simile  deduzione  in  relazio-  agenti. Tuttavia Hitachi sarà responsabile per dolo   (6)  L’Acquirente  notificherà  immediatamente  ad
          ne al pagamento dovuto ad Hitachi. La puntualità   o colpa grave e morte o lesione personale ad essa   Hitachi  qualsiasi  pretesa  presentata  o  azione  in-
          del pagamento è termine essenziale del Contratto.   attribuibile.  tentata  o  minacciata  in  relazione  ad  una  pretesa
          Hitachi  si  riserva  il  diritto  di  sospendere  la  forni-      violazione di Diritti di Terzi. Hitachi avrà il controllo
          tura  dei  Prodotti  all’Acquirente  qualora  qualsiasi   9. INSOLVENZA E INADEMPIMENTO  su e condurrà tali procedimenti nel modo in cui la
          importo dovuto ai sensi di qualsiasi Contratto con   Qualora l’Acquirente non paghi ad Hitachi quanto   stessa ritenga più opportuno. A richiesta di Hitachi,
          l’Acquirente risulti insoluto, fino a che tale importo   dovuto nei termini delle presenti Condizioni o violi   l’Acquirente  fornirà  la  ragionevole  assistenza  in
          non venga corrisposto.           le  presenti  Condizioni  o  qualsiasi  altro  Contrat-  connessione agli stessi.
          (2) In caso di ritardo nel pagamento, l’Acquirente   to  con  Hitachi  o  stipuli  un  concordato  o  presenti
          sarà tenuto a corrispondere ad Hitachi gli interes-  istanza di fallimento o si accordi con i creditori o   11. SPECIFICHE ED INFORMATIVA
          si al tasso previsto dall’art. 5 del D. Lgs. 231/02 e   sia  emesso  un  provvedimento  di  sequestro  dei   (1) A meno che non sia espressamente diversamen-
          s.m.i., rimanendo impregiudicato per Hitachi ogni   beni del fallito e di contestuale nomina del curatore   te convenuto per iscritto da Hitachi, tutti i disegni, i
          altro rimedio di legge e di Contratto.  fallimentare (in caso di società) o sia adottata una   progetti, le specifiche ed i particolari di dimensioni,
          (3) Qualora, secondo il parere di Hitachi, l’affidabi-  delibera di liquidazione dell’Acquirente (per scopi   peso  e  ogni  altra  informazione  fornita  da  Hitachi
          lità dell’Acquirente peggiori prima della consegna,   diversi da quelli di una fusione o riorganizzazione)   hanno  un  valore  puramente  approssimativo  ed
          Hitachi potrà richiedere il pagamento intero o par-  o qualora venga nominato un curatore per alcuno   Hitachi non avrà alcuna responsabilità in relazione
          ziale del prezzo prima della consegna, ovvero che   dei beni o delle imprese dell’Acquirente o emerga-  a  qualsiasi  deviazione  dagli  stessi.  Hitachi  avrà  il
          l’Acquirente  fornisca  una  garanzia  di  pagamento   no circostanze che diano diritto ad una Corte o ad   diritto di modificare le specifiche tecniche dei Pro-
          completo (Inclusoi eventuali interessi maturati) in   un creditore di nominare un curatore o amministra-  dotti senza preavviso.
          una forma accettabile per Hitachi a prescindere da   tore o che dia diritto alla Corte di emettere un or-  (2)  Hitachi  non  accetta  alcuna  responsabilità  per
          qualsiasi condizione di credito sia stata concordata   dine di liquidazione o qualora l’Acquirente adotti o   qualsivoglia  errore,  omissione  o  altri  difetti  nei
          tra Hitachi e l’Acquirente.      subisca una simile o analoga azione in conseguen-  disegni,  progetti  o  specifiche  preparate  da,  o  per
          (4)  A  prescindere  da  qualsiasi  presunta  contraria   za di una situazione di debito, Hitachi potrà, senza   conto, dell’Acquirente o degli agenti, subcontraenti
          imputazione da parte dell’Acquirente, tutti i paga-  pregiudizio per alcun altro dei suoi diritti, postici-  o dipendenti dell’Acquirente, e Hitachi sarà inden-
          menti effettuati dall’Acquirente ad Hitachi saranno   pare la consegna o la fabbricazione (con riferimen-  nizzata dall’Acquirente per ogni e qualsiasi respon-
          imputati prima a Prodotti che sono stati rivenduti   to sia al Contratto in questione che a qualsiasi altro   sabilità e spesa sostenuta da Hitachi in relazione a
          dall’Acquirente  e  successivamente  a  Prodotti  che   Contratto in essere tra Hitachi e l’Acquirente) fino a   quanto sopra.
          siano rimasti in possesso o sotto il controllo dell’Ac-  che tale pagamento non sia stato effettuato o altra   (3) tutti i disegni, progetti, specifiche ed informa-
          quirente.                        violazione sia stata rimediata e/o (a propria discre-  zioni fornite da Hitachi hanno carattere riservato e
          (5) Hitachi potrà compensare qualsiasi importo le   zione) risolvere il presente Contratto (e/o qualsiasi   non saranno divulgati ad alcun terzo senza il previo
          sia dovuto dall’Acquirente con qualsiasi importo sia   altro Contratto in essere tra Hitachi e l’Acquirente)   consenso scritto di Hitachi.
          dovuto all’Acquirente da Hitachi.  e di riscuotere il pagamento per tutte le consegne
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104