Page 10 - WAVIN - LISTINO QUICKSTREAM 2025
P. 10

possibilità di indagare sul merito del reclamo o di farlo indagare immediatamente   11. Controllo delle esportazioni
             sul luogo; e/o (c) in relazione ai Servizi, sono passati dodici (12) mesi dopo che il   Il Cliente conviene di rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili sull’esportazione,
             Venditore ha fornito il Servizio.                 comprese quelle degli Stati Uniti e del Regno Unito, per garantire che Prodotti, parti e tecno-
          7.20   Indennizzo. Il Cliente risarcirà il Venditore per tutte le responsabilità, i costi,  le   logie forniti dal Venditore ai sensi del Contratto non siano usati, venduti, divulgati, rilasciati,
             spese, i danni e le perdite (comprese le perdite dirette, indirette o consequenziali,   trasferiti o riesportati in violazione di tali leggi e regolamenti. Il Cliente non dovrà esportare,
             la perdita di profitto, la perdita di reputazione e tutti gli interessi, penali e costi e   riesportare  o  trasferire,  direttamente o  indirettamente,  alcun articolo  o  tecnologia  forniti
             spese legali e altri costi professionali) subiti o sostenuti dal Venditore in relazione a   dal Venditore nell’ambito del Contratto a: (a) qualsiasi paese designato ai sensi della Legge
             qualsiasi reclamo presentato contro il Venditore o un membro del suo gruppo per   Applicabile come “Stato Sponsor del Terrorismo” in qualsiasi modo descritto; (b) qualsiasi
             violazione effettiva o presunta dei diritti di proprietà intellettuale di terzi derivanti   persona o entità elencata in una lista bloccata, sottoposta a embargo o proibita mantenuta
             da o in relazione all’uso da parte del Venditore di materiali o specifiche fornite dal   da un’autorità competente ai sensi delle Leggi Applicabili; o (c) un utente finale impegnato
             Cliente al Venditore, in particolare in relazione alla prefabbricazione o all’assem-  in attività con armi nucleari, chimiche o biologiche. Se i prodotti o i servizi da esportare al di
             blaggio dei Prodotti prefabbricati.               fuori degli Stati Uniti e/o dell’UE, o di altre giurisdizioni in cui le leggi richiedono dichiarazioni
                                                               di “doppio uso”, sono considerati o possono essere considerati “a doppio uso”, il Cliente
        8. Reclami & ispezioni                                 dovrà fornire (o far sì che l’utente finale dei prodotti/servizi fornisca) al Venditore, pronta-
          8.1    Difetti visibili. Al momento della consegna, il Cliente dovrà ispezionare i Prodotti, o   mente e su sua richiesta, una “Dichiarazione dell’utente finale” in conformità con i requisiti
             fare in modo che ciò avvenga, in termini di volume, numero e difetti che possono   legali applicabili. Il Venditore non sarà responsabile nei confronti del Cliente per qualsiasi
             essere stabiliti durante una normale ispezione accurata (di seguito “Difetti visibili”).   ritardo e non sarà in violazione dei suoi obblighi in caso di mancata o ritardata fornitura di
             In questo contesto, il Cliente si assume il rischio di effettuare un’ispezione casuale   tale dichiarazione da parte del Cliente.
             (e non completa).
          8.2    Reclami. Eventuali reclami riguardo volume, numeri o Difetti Visibili devono essere   12. Risoluzione
             denunciati per iscritto al Venditore immediatamente dopo la consegna e in ogni   12.1   Comunicazione di risoluzione. Ciascuna delle Parti potrà risolvere immediatamen-
             caso entro 72 ore dalla consegna. Il Cliente deve denunciare difetti diversi dai   te il Contratto, dandone comunicazione scritta all’altra parte se:
             Difetti Visibili per iscritto al Venditore entro sette giorni dal loro rilevamento. La   (a)   L’altra parte commette una violazione sostanziale di qualsiasi termine del
             relazione deve descrivere con attenzione la natura e i motivi del reclamo.  cotratto e (se tale violazione è suscettibile di rimedio), non riesce a porre
          8.3    CE. Se il Venditore consegna i Prodotti su presentazione di una dichiarazione di   rimedio a tale violazione entro 30 (trenta) giorni di calendario dall’avviso
             qualità o di regolamenti sul marchio CE o il suo equivalente secondo le leggi e i   scritto che le impone di farlo;
             regolamenti applicabili, questi Prodotti saranno considerati buoni e sani, a meno   (b)   L’altra parte non riesce ad effettuare un pagamento richiesto dal contratto
             che il Cliente non fornisca la prova (tecnica) del contrario.  alla scadenza, e non rimedia alla violazione entro 3 giorni di calendario dal
          8.4    Reach. Ove applicabile, il Venditore si adopererà affinché i Prodotti consegnati   ricevimento della notifica scritta del mancato pagamento; o
             rispettino i requisiti del regolamento Reach (e sue successive modifiche) pubbli-  (c)   Qualsiasi sospensione delle operazioni dell’altra Parte o di qualsiasi istanza
             cati su www.echa.europe.eu e tutti gli obblighi derivanti dal presente regolamento   presentata o procedimento presentato da o contro l’altra Parte in virtù di
             Reach. Il Venditore non sarà comunque responsabile nei confronti del Cliente per   qualsiasi legge statale, federale o di altra Legge Applicabile relativa a accor-
             qualsiasi inadempienza del Venditore o di qualsiasi altra parte nel rispettare i requi-  di, riorganizzazione, amministrazione controllata o cessione a beneficio dei
             siti e tutti gli obblighi derivanti da questo regolamento Reach.  creditori o altri procedimenti simili.
          8.5    Esclusione di responsabilità. Tutti i diritti e le pretese del Cliente riguardanti il   12.2   Cambio controllo. Nel caso di un cambiamento diretto o indiretto nell’alta direzione
             pagamento di una somma di denaro e/o la riparazione o la riconsegna dei Prodotti   o nel potere di dirigere o indurre la direzione della gestione e delle politiche del
             interessati e/o l’integrazione di un disavanzo, per qualsiasi motivo, nonché il diritto   Cliente (attraverso la proprietà di azioni con diritto di voto, per contratto o in altro
             del Cliente di risolvere il Contratto, decadono (a) nel caso di una denuncia tardiva   modo), il Venditore può rescindere immediatamente il Contratto dandone comuni-
             ai sensi dell’articolo 8.2 del presente contratto, (B) se il Venditore non ha avuto   cazione scritta.
             l’opportunità di verificare immediatamente la validità  del reclamo in sede,  o di   12.3   Effetto. La risoluzione non incide sui diritti e sui rimedi delle Parti maturati prima
             provvedere affinché ciò sia fatto, e/o (c) se 12 (dodici) mesi sono passati dalla data   della risoluzione. I diritti di risoluzione previsti in questa clausola 13 non limitano
             di consegna.                                           gli altri diritti di una parte e i rimedi consentiti dalla Legge Applicabile o dall’equità.
                                                                    Alla risoluzione del Contratto, il Cliente, a discrezione del Venditore, restituirà al
        9. Conservazione                                            Venditore o distruggerà tutte le informazioni riservate del Venditore in suo pos-
        Se il Cliente non accetta la consegna dei Prodotti, allora, fatto salvo l’articolo 5.2, e salvo   sesso, e fornirà un certificato di un funzionario del Cliente sulla distruzione di tutte
        che tale mancanza o ritardo sia causato da un evento di Forza Maggiore (come definito   le informazioni riservate del Venditore entro 15 (quindici) giorni solari. Il Cliente
        nell’articolo 14), il Venditore può immagazzinare i Prodotti fino alla consegna e addebitare   non ha il diritto di usare le informazioni riservate del Venditore dopo la risoluzione
        al Cliente tutti i costi e le spese relative (compresa l’assicurazione).  dell’Accordo.
                                                                12.4   Sopravvivenza. Qualsiasi disposizione del Contratto che espressamente o implici-
        10. Servizi di progettazione e Ingegneria                   tamente è destinata ad entrare o a rimanere in vigore al momento o dopo la riso-
          10.1   Design. Il venditore fornirà i servizi in conformità con i requisiti di buona e valida   luzione o la scadenza del Contratto rimarrà in pieno vigore ed effetto, comprese in
             manodopera. I Servizi si basano sulle informazioni fornite dal Cliente, per cui il   ogni caso le clausole 1, 7.10, 13.3, 13.4, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 27, 28 e 29..
             Cliente garantisce l’accuratezza e la completezza degli stessi. Tutte le conseguen-  12.5   Forza maggiore/ritardo scusabile e assenza di effetti sfavorevoli
             ze di imprecisioni e/o incompletezza di tali informazioni sono interamente a carico   12.6   Forza maggiore ed altre esclusioni di responsabilità. Nessuna delle parti sarà
             e rischio del Cliente.                                 responsabile nei confronti dell’altra, né sarà considerata in violazione o inadem-
          10.2   Servizi. I Servizi sono sempre specifici e basati sull’acquisto e sull’applicazione dei   pienza dei propri obblighi ai sensi dell’accordo nella misura in cui l’esecuzione di
             Prodotti realizzati e/o consegnati da o per conto del Venditore. Il Cliente non può   tali obblighi sia ritardata o impedita, direttamente o indirettamente, per cause che
             utilizzare i Servizi forniti dal Venditore con l’applicazione di materiali di terzi, in ogni   sfuggono al ragionevole controllo della parte colpita, compresi, ma non solo:  (a)
             caso le conseguenze di tale corso di azione sono interamente a carico e rischio del   disastri naturali o causati dall’uomo, cause di forza maggiore, atti od omissioni
             Cliente.                                               delle autorità governative, incendi, condizioni meteorologiche avverse, terremoti,
          10.3   Diritti di proprietà intellettuale. I diritti PI (come definiti nell’articolo 18) relativi   scioperi o altre turbative del lavoro, inondazioni, rischio grave di rapimento, guerra
             ai Servizi, incluse metodologie, tecniche, documenti e altre informazioni o cono-  (dichiarata o non dichiarata), conflitto armato, atti o minacce di terrorismo, pan-
             scenze associati sono e continuano ad essere acquisiti nel Venditore. Nella misura   demie, epidemie, quarantene, calamità regionali, nazionali o internazionali, disor-
             necessaria a tal fine, il Cliente otterrà una licenza non trasferibile, non esclusiva e   dini civili, sommosse, gravi ritardi nei trasporti, o incapacità di ottenere materiali
             gratuita per l’uso convenuto di questi diritti per la durata del Contratto.  necessari o materie prime, componenti o servizi (tutto quanto sopra definito come
          10.4   Imposte                                            “Forza maggiore”);(b) nel caso del Venditore, gli atti o le omissioni del Cliente,
                                                                    compresa la mancata fornitura tempestiva al Venditore di qualsiasi accesso,
          10.5   Il prezzo  non include le tasse. Ad eccezione di quanto specificato nella fattura   informazione, strumenti, materiale, comprese le materie prime, e le approvazioni
             emessa dal Venditore, il prezzo del Venditore esclude tutte le imposte (incluse, a   necessarie per consentire al gruppo del Venditore di eseguire tempestivamente le
             mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, vendite, uso, accise, valore aggiunto   attività richieste, e comprese, senza limitazione, condizioni fisiche sconosciute nel
             e altre imposte analoghe), dazi e dazi (inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non
             esaustivo, gli importi imposti al/i Prodotto/i o la relativa fattura di materiale ai sensi   sito di natura insolita e materialmente diverse da quelle ordinariamente incontrate
                                                                    e generalmente riconosciute come presenti nei lavori del tipo previsto dal Contrat-
             della Legge Applicabile (collettivamente,”Impostazioni”).   to, si qualificheranno anche come Forza Maggiore a favore del Venditore. La Parte
          10.6   Il cliente paga le Imposte. Il cliente è tenuto a pagare tutte le imposte risultanti   interessata comunicherà tempestivamente all’altra Parte in caso di ritardo ai sensi
             dall’accordo o dalle prestazioni del venditore ai sensi dell’accordo, siano esse   della presente clausola. Le date di consegna o di esecuzione sono prorogate per
             imposte, riscosse, raccolte, trattenute o valutate ora o in seguito. Se il venditore
             è tenuto a imporre, riscuotere, raccogliere, trattenere o valutare qualsiasi imposta   un periodo pari al tempo perso a causa di tale ritardo, più il tempo aggiuntivo even-
                                                                    tualmente ragionevolmente necessario per superare l’effetto di tale ritardo. Se il
             su qualsiasi transazione nell’ambito dell’accordo, allora, oltre al prezzo di acquisto,   Venditore è in ritardo a causa di atti od omissioni del Cliente, o a causa del lavoro
             il venditore fatturerà al cliente tali imposte, a meno che al momento dell’ordine, il   preliminare di altri appaltatori del Cliente, il Venditore avrà anche diritto ad un equo
             cliente non fornisca al venditore un certificato di esenzione o altra documentazio-  adeguamento del prezzo. In nessun caso il cliente sarà esonerato dall’obbligo di
             ne sufficiente a verificare l’esenzione dalle imposte.
          10.7   Trattenuta. Qualora sia necessario trattenere delle imposte dagli importi pagati o   pagamento ai sensi della presente clausola. Il Cliente inoltre dichiara e riconosce
                                                                    che la sua esperienza e/o capacità sono tali da adempiere ai propri obblighi anche
             pagabili al venditore ai sensi del contratto, (a) tale importo della ritenuta non sarà   nei casi di Forza Maggiore nella massima misura possibile e per quanto consentito
             dedotto dagli importi dovuti al venditore come originariamente stabilito, (b) il clien-  dalla Legge Applicabile.
             te corrisponderà le imposte per conto del venditore all’autorità fiscale pertinente   12.7   Diritto di Risoluzione. Se un ritardo derivante dalle circostanze di cui alla presente
             in conformità alla legge applicabile, e (c) il cliente trasmetterà al venditore, entro
             60 (sessanta) giorni dal pagamento, la prova delle imposte pagate sufficiente a   clausola 14 si estende per più di 90 (novanta) giorni e le Parti non hanno concor-
                                                                    dato una base rivista per la ripresa del lavoro, che può includere un equo ade-
             stabilire l’importo della ritenuta e il destinatario.  guamento del prezzo, allora una delle Parti (tranne quando tale ritardo è causato
          10.8   Il Venditore non è responsabile. In nessun caso il Venditore sarà responsabile di   dal Cliente, nel qual caso solo il Venditore), con un preavviso scritto di 30 (trenta)
             Imposte pagate o pagabili dal Cliente. Il presente articolo sopravvivrà alla scaden-  giorni, può risolvere il Contratto. In tale caso di ritardo, il Cliente corrisponderà al
             za o alla risoluzione del Contratto.
                                                                    Venditore il prezzo proporzionale per tutti i lavori e gli impegni eseguiti prima della
                                                                    data effettiva di risoluzione.
   5   6   7   8   9   10   11   12   13