Page 33 - AQUATECHNIK - FUSIO-TECHNIK
P. 33

Aria compressa   Le caratteristiche tecniche del sistema fusio-technik,  The fusio-technik system technical features, along with
                                    unitamente alla facilità di lavorazione e installazione, rendono   the ease of processing and installation, make this prod-
                   Compressed air   questo prodotto particolarmente idoneo alla realizzazione   uct particularly suitable to create compressed air carry-
                                    di impianti veicolanti aria compressa. Inoltre, la vasta  ing systems. In addition, the wide piping range allows
                                    gamma di tubazioni consente di realizzare il miglior impianto  the best system to be created at the best price, based
                                    al miglior prezzo, in funzione delle prestazioni richieste.   on the performance requested.
                                    La scelta della corretta tubazione da utilizzare andrà fatta   The right  piping  to  use  must be  chosen  considering
                                    considerando la pressione di esercizio richiesta da progetto   the working pressure required by the design and the
                                    e il tipo di installazione prevista. Con impianti realizzati in   type of installation planned. Fibre-reinforced pipes can be
                                    posa libera si potranno utilizzare tubi fibrorinforzati che   used with free laying systems, which allow for considering
                                    permetteranno un notevole risparmio dovuto al contenuto   savings due to the low number of clampings necessary;
                                    numero di staffaggi necessari, mentre con installazioni   instead, single layer pipes can be used for concealed
                                    sottotraccia si potranno utilizzare tubi monostrato.  installations.
                                    La possibilità di una scelta così vasta è possibile grazie   Having such a wide choice is made possible thanks
                                    alle alte prestazioni di tutte le tubazioni Aquatechnik.  to  the high performance of all the pipes produced by
                                    Si raccomanda di valutare adeguatamente eventuali   Aquatechnik.
                                    prescrizioni legislative (es. Direttiva PED) o normative e   It is recommended to properly assess any legislative
                                    la necessità di identificare le reti con colori specifici (es.   (e.g. PED Directory) or regulatory requirements and to
                                    applicazione etichette).                 identify nets with specific colors (e.g. label application).

                                     Tipo di tubazione      Tubi monostrato e FIRES        Tubi pluristrato fibrorinforzati
                                     Pipe type             Single layer pipes and FIRES   Fibre-reinforced multilayer pipes
                                                                                         faser     faser    faser
                                                           SDR 6    SDR 7,4    SDR 11    SDR 7,4   SDR 11   SDR 17,6
                                     Pressione impianto (bar)*    18,0  14,0  9,0        18,0      12,0      7,0
                                     System pressure
                                     * Pressione operativa con temperature ambiente comprese tra 5°C e 40°C            * Working pressure with environment temperatures between 5°C and 40°C
                                    Per verificare le pressioni di esercizio, consultare l’Ufficio   To check the working pressures, consult the Aquatechnik
                                    Tecnico Aquatechnik.                     Technical Department.



           Impianti con fluidi diversi  Grazie alla tecnologia fusio-technik, è possibile realizzare   Thanks to the fusio-technik technology, systems to tran-
        Systems with different fluids  impianti per il trasporto di composti chimici. Per verificare   sport chemical compounds can be made. To check the
                                    la compatibilità contattare il nostro Ufficio Tecnico (ufficio.  compatibility, contact our Technical Department at the fol-
                                    tecnico@aquatechnik.it), specificando il tipo di fluido che   lowing address ufficio.tecnico@aquatechnik.it, specifying
                                    si intende veicolare, la temperatura, la pressione e le ore   the type of fluid you intend to carry, the temperature, the
                                    annue di funzionamento. Una serie di raccordi speciali   pressure and the annual hours of operation.
                                    consente di realizzare impianti in cui il fluido veicolato non   A series of special fittings allows us to create systems
                                    è mai a contatto con parti metalliche.   whose carried fluid is never in contact with metal parts.


                 Dimensionamento    Il sistema fusio-technik consente la progettazione di   The fusio-technik system allows systems to be designed

                            Sizing  impianti nel rispetto della norma EN 806 relativa al di-  in compliance with the EN 806 standard regarding pipe
                                    mensionamento delle tubazioni per gli impianti per acqua   sizing for potable water systems.
                                    potabile. Tale norma contiene le informazioni per il metodo   This standard contains information for the simplified
                                    semplificato che considera gli utilizzi come UC (unità di   method that considers uses as LU (load units).
                                    carico). Per il dimensionamento delle tubazioni più com-  To size the more complex pipes, we will establish the
                                    plesse, si procederà a determinare il fabbisogno idrico da   water supply necessity to satisfy, considering maximum
                                    soddisfare, considerando le velocità massime ammissibili,   admissible speeds, containment of flowing noises, water
                                    il contenimento dei rumori da scorrimento, i colpi d’ariete   hammer and overall pressure drops.
                                    e le perdite di carico complessive.
                  Velocità massima
          di scorrimento consigliata,                             Tratto di tubazione  Pipe section
                 reti idrico-sanitarie
                                                           Tubazioni di presa:
                 all’interno di edifici                tratti con valvole a passaggio totale   Tratti di tubazione con valvole   Ricircolo
                                                                                  con elevato coefficiente
           Recommended max flow      Linee di collegamento  e a minima perdita di carico (<2,5*)  di perdita di carico**  acqua calda sanitaria
                                                             Intake pipe:
           speed, sanitary networks    Connection lines  sections with full-bore minimum    Sections of pipe with valves  Sanitary hot water
                                                                                                        recirculation
                                                                                  with high pressure drop
                    inside buildings                    pressure drop valves (<2,5*)  coefficient**
        Velocità massima    ≤ 15 min
        di scorrimento considerata   discontinuo (sanitario)  2 m/s  5 m/s             2,5 m/s            1 m/s
                            not-continuous (sanitary)
        per una durata di flusso
        Maximum flow speed   > 15 min
                            continuo (riscaldamento)  2 m/s    2 m/s                   2 m/s              1 m/s
        considered for a flow duration continuous (heating)
                                    ad esempio * valvole a sfera, valvole inclinate ** valvole a sede piana              for example * ball valves, inclined-seat valves ** flat-seat valves
                                                                                                                      31
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38