Page 7 - INDA - LISTINO SPECCHI E LUCI - FIDRA
P. 7
5
Insight
Ogni specchio viene controllato da Tutte le lastre sono di fabbricazione
personale qualificato sia in fase di ecologica realizzate senza piombo
produzione, sia prima di essere né rame.
imballato e spedito. Oltre ad essere sicure per l’ambiente,
L’ufficio Controllo Qualità si assicura le lastre specchio di questo tipo sono Insight
inoltre che vengano seguiti i criteri resistenti all’umidità e alla corrosione,
di sostenibilità per ridurre al minimo ECO FRIENDLY offrendo un’immagine chiara, naturale
l’impatto ambientale. e realistica.
Every mirror is checked by qualified All the mirrors follow an ecological
personnel both during the production manufacturing process that do not imply
process and before the packing and the use of lead or copper.
shipment steps. More than being environmentally friendly,
Moreover, the Quality Control Department the mirrors of this kind are resistant to
makes sure that all the sustainability humidity and corrosion, assuring then a
criteria to reduce environmental impact to clear, natural and realistic image.
the least are followed.
Toutes les plaques sont de fabrication
Chaque miroir est contrôlé par du écologique sans plomb ni cuivre.
personnel qualifié à la fois pendant la En plus d'être sans danger pour
production et avant d'être emballé l'environnement, les plaques miroir
et expédié. de ce type résistent à l'humidité et à
Le bureau de contrôle de la qualité la corrosion, offrant une image claire,
s'assure également que les critères de naturelle et réaliste.
durabilité sont suivis pour minimiser
l'impact environnemental. Todas las placas de vidrio son de
fabricación respetuosa con el medio
Cada espejo es controlado por personal ambiente hechas sin plomo ni cobre.
calificado tanto durante la producción Además de ser seguras para el medio
como antes de ser embalado y enviado. ambiente, las placas de vidrio de los
La oficina de Control de Calidad también espejo son resistentes a la humedad y la
vela por que se sigan los criterios de corrosión, ofreciendo una imagen clara,
sostenibilidad para minimizar el impacto natural y realista.
ambiental.
I telai degli specchi sono realizzati Tutti gli specchi Inda sono facilmente
scegliendo i materiali più adatti alla istallabili a parete grazie ai pratici sistemi
forma e alle finiture proposte. Alluminio, di aggancio proposti, in particolare
MDF e resina sono altamente resistenti grazie ai selettori micrometrici per un
alla corrosione, sono riciclabili e durevoli allineamento con pareti e mobili sempre
rispetto alle variazioni di temperatura. perfetto.
Mirror frames are the result of the All Inda mirrors can be easily installed to
most accurate choice of materials for a wall with the help of practical fastening
the shapes and the finishes available. supports and micrometrical selectors for a
Aluminium, MDF and resin are highly perfect alignment with walls and cabinets.
resistant to corrosion, they are recyclable
and durable if exposed to changes in Tous les miroirs Inda peuvent être
temperature. facilement installés au mur grâce aux
systèmes d'accrochage pratiques
Les cadres des miroirs sont réalisés en proposés, notamment grâce aux
choisissant les matériaux les plus adaptés sélecteurs micrométriques pour un
à la forme et aux finitions proposées. alignement toujours parfait avec les murs
L'aluminium, le MDF et la résine sont et les meubles.
hautement résistants à la corrosion,
recyclables et durables face aux variations Todos los espejos Inda se pueden
de température. instalar fácilmente en la pared gracias
a los prácticos sistemas de enganche
Los marcos de los espejos se realizan propuestos, en particular gracias a
eligiendo los materiales más adecuados a los selectores micrométricos para una
la forma y acabados propuestos. alineación siempre perfecta con paredes
El aluminio, el MDF y la resina son y muebles.
altamente resistentes a la corrosión, son
reciclables y duraderos con respecto a las
variaciones de temperatura.