Page 43 - AQUATECHNIK - SAFETY
P. 43

Impianti con fluidi diversi  Grazie alla tecnologia del sistema safety-plus è possibile   Systems conveying chemical compounds is made possi-
                                    realizzare impianti per il trasporto di composti chimici:   ble by the technology of the safety-plus system: indeed,
        Systems with different fluids  infatti utilizzando raccordi e tubazioni in materiale poli-  the use of fittings and pipes made of polymeric material
                                    merico il fluido veicolato non è mai a contatto con parti   is such that the conveyed fluid is never in contact with
                                    metalliche. Per verificare la compatibilità del fluido tra-  any metal parts. To check compatibility of the conveyed
                                    sportato con i materiali con cui è composto il sistema,   fluid with the materials from which the system is com-
                                    contattare il nostro Ufficio Tecnico (ufficio.tecnico@aqua-  posed, contact our Technical Department (ufficio.tecnico
                                    technik.it), specificando:               @aquatechnik.it), specifying:
                                      il fluido che si intende veicolare;     the fluid to be conveyed;
                                      la temperatura;                         the temperature;
                                     la pressione;                           the pressure;
                                      le ore annue di funzionamento.         the number of operating hours per year.


                 Dimensionamento    I sistemi safety-plus e safety-metal consentono la pro-  Drinking water and other water distribution systems, in
                            Sizing  gettazione di impianti di distribuzione dell’acqua potabile   compliance with industry standards: UNI 9182 and EN
                                    e non, nel rispetto delle norme di settore: la UNI 9182 e   806 related to the sizing of pipes for sanitary systems.
                                    la EN 806 relative al dimensionamento delle tubazioni per   In particular, the EN 806 standard contains information
                                    gli impianti idrico sanitari. In particolare la norma EN 806   for adopting a simplified method that considers uses such
                                    contiene le informazioni per adottare un metodo sempli-  as LU (load unit).
                                    ficato che considera gli utilizzi come UC (unita di carico).   When sizing pipes, water requirements should be deter-
                                    Per il dimensionamento delle tubazioni si procederà a   mined, considering maximum admissible speeds, con-
                                    determinare il fabbisogno idrico da soddisfare, conside-  tainment of flow associated noise, water hammer and
                                    rando le velocità massime ammissibili, il contenimento dei   overall pressure drops.
                                    rumori da scorrimento, i colpi d’ariete e le perdite di cari-
                                    co complessive. Il sistema safety, grazie alla particolare   The “safety” system, with the particular geometry of its
                                    geometria del raccordo con più ampia luce di passaggio   fittings that includes a larger internal bore compared
                                    rispetto ad altri sistemi, consente una riduzione delle per-  to other systems, results in  reducted concentrated
                                    dite di carico concentrate per cui a parità di pressione,   pressure drops, meaning that at the same pressure,
                                    soprattutto per i piccoli diametri, si hanno vantaggi in   especially  for small diameters, there are  advantages
                                    termini di flusso e una riduzione del rumore dovuto allo   in terms of flow rates and a reduction in noise due to
                                    scorrimento dell’acqua.                  water flow.


             Velocità di scorrimento   Le suddette norme danno indicazioni sulle velocità di flusso   The above-mentioned standards give an indication regar-
                        consigliate  massime ammissibili, distinguendo fra dorsali e derivazioni   ding maximum admissible flow speeds, distinguishing
                 reti idrico-sanitarie   ai singoli apparecchi.              between main distribution and branches to individual
                 all’interno di edifici                                      devices.
         Recommended flow speed-                                  Tratto di tubazione  Pipe section
                  sanitary networks                        Tubazioni di presa:  Tratti di tubazione con valvole
                    inside buildings                   tratti con valvole a passaggio totale   con elevato coefficiente   Ricircolo
                                     Linee di collegamento  e a minima perdita di carico (<2,5*)  di perdita di carico**  acqua calda sanitaria
                                       Connection lines      Intake pipe:        Sections of pipe with valves  Sanitary hot water
                                                       sections with full-bore minimum    with high pressure drop   recirculation
                                                        pressure drop valves (<2,5*)  coefficient**

        Velocità massima    ≤ 15 min
        di scorrimento considerata   discontinuo (sanitario)  2 m/s  5 m/s             2,5 m/s            1 m/s
                            not-continuous (sanitary)
        per una durata di flusso
                            > 15 min
        Maximum flow speed   continuo (riscaldamento)  2 m/s   2 m/s                   2 m/s              1 m/s
        considered for a flow duration continuous (heating)
                                    ad esempio * valvole a sfera, valvole inclinate ** valvole a sede piana              for example * ball valves, inclined-seat valves ** flat-seat valves


           Perdite di carico continue   Le perdite di carico descrivono una riduzione di pressione   Pressure drops can be described as pressure drops cau-
                     delle tubazioni  causata dalle resistenze che si oppongono al moto di un   sed by resistances that oppose fluid motion.
                                    fluido. Esse possono essere continue o localizzate: quelle   These may be continuous or localised.
                   Pipe continuous  continue si manifestano lungo i tratti lineari dei condotti,   Continuous drops occur along linear sections of a pipe-
                    pressure drops
                                    mentre quelle localizzate si manifestano in corrispondenza   line, while localised drops are of an accidental nature
                                    di accidentalità che fanno variare la direzione o la sezione   and make the direction or the cross section of fluid flow
                                    di passaggio del fluido (ad es. riduzioni, derivazioni, T, go-  vary (e.g. reducers, branches, Tee, elbows, influxes, valves,
                                    miti, confluenze, valvole, filtri, etc.).  filters, etc.).





 40                                                                                                                   41

  s o s b i g e o P    e   o N e l   s u    P s o a t g s e  i e m i p i s b l i n a o p l a s e f t - y e m t l a e f t - y N   o   t a d t o t l b e a s u s i a t i s g i l   s C n o n a t g a t a o p r v e g n s a   i F t i t t a i n o p p l c i e t c n h f   o   r d a v n a c i a   l c i i R   i t g e n c n e d d e c e o m m
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48