Page 53 - AQUATECHNIK - SAFETY
P. 53

Posa all’esterno di edifici              Installing outside buildings
                                    La posa di tubazioni relativamente al settore  idrosani-  The installation of pipes in relation to the sanitary sector,
                                    tario, e specificatamente all’esterno degli edifici (es. attra-  and specifically outside buildings (e.g. crossing land or
                                    versamento di terreni o giardini), deve essere eseguita in   gardens), must be carried out in compliance with sector
                                    conformità alla norme e regolamenti di settore, ad esem-  standard and regulations, for example EN 806.
                                    pio EN 806. In caso di scavo, la tubazione si definisce   In the event of trench installations, the pipeline is defined
                                    auto compensante: lo scavo deve essere profondo a suf-  as self-compensating. The trench must be deep enough
                                    ficienza per evitare la formazione di ghiaccio, il tubo deve   to prevent the formation of ice and the pipe must be po-
                                    essere posto su un letto di sabbia e ricoperto in modo   sitioned on a bed of sand with which it is to be covered
                                    omogeneo con la stessa; inoltre, il riempimento dello scavo   homogeneously.
                                    non deve danneggiare le tubazioni, le quali devono es-  Moreover,  backfilling of the  trench must avoid damag-
                                    sere preservarte dallo schiacciamento con particolare at-  ing the pipelines, which must be protected from being
                                    tenzione ai punti di attraversamento di passaggi carrabili.   crushed with particular attention in vehicle access areas.
                                    L’installazione deve prevedere punti di accessibilità; par-  Installation must include access areas: particular pre-
                                    ticolari precauzioni devono essere considerate nel caso   cautions must be taken in the event of soils with risk of
                                    di terreni con pericolo di contaminazione delle tubazioni.   pipeline contamination.
                                    In questi casi, è bene prevedere l’utilizzo di guaine pro-  In these cases, suitable protective casing should be used.
                                    tettive idonee.                          In the event of free-laying installations outside buildings,
                                    In caso di posa libera all’esterno di edifici, occorre preve-  adequate thermal insulation must be included to prevent
                                    dere un adeguato isolamento termico per evitare la for-  the formation of ice and to ensure protection from direct
                                    mazione di ghiaccio e garantire un’adeguata protezione   UV light.
                                    dai raggi UV diretti.

                                    Posa all’interno dell’edificio           Installation inside buildings
                                    La posa delle tubazioni all’interno degli edifici, può essere   Installing pipes inside buildings can be either free or
                                    sia libera che sottotraccia.             concealed.
                                    Nel caso di posa sottotraccia, gli effetti della dilatazione   In the event of concealed installations, the effects of
                                    termica lineare non vengono considerati in quanto la tu-  linear thermal expansion are not evaluated as the pipeli-
                                    bazione è considerata auto compensante.  nes are considered to be self-compensating.
                                    Nel caso della posa libera, è necessario invece consi-  In the event of open laid exposed, however, linear ther-
                                    derare la dilatazione termica lineare. Per il fissaggio di   mal expansion must be taken into consideration. When
                                    tubazioni in materiale sintetico, si devono utilizzare collari   securing pipes made of synthetic materials, specific
                                    specifici di tipo scorrevole per consentire lo scorrimento   sliding collars to allow the pipe to slide and fixed point
                                    della tubazione e a punto fisso per bloccare il tubo. Nella   collars to lock the pipe must be used.
                                    realizzazione del punto fisso, è necessario garantire l’as-  In creating a fixed point, rigid anchoring must strictly be
                                    soluta rigidità dell’ancoraggio, utilizzando barre filettate di   guaranteed using threaded bars with appropriate diame-
                                    diametro adeguato e di lunghezza limitata.  ters and limited lengths.
                                    Per quanto riguarda le colonne montanti verticali (posa   As far as vertical installated are concerned (riser instal-
                                    in cavedio), gli effetti della dilatazione termica lineare   lations), the effects of linear thermal expansion is not
                                    non vengono considerati da un punto di vista estetico, ma   considered from an aesthetic point of view but adequate
                                    occorre comunque un adeguato staffaggio per quanto ri-  clamping is still required with regard to the structural
                                    guarda l’aspetto funzionale.             aspect.

                                    Il fissaggio a punto fisso dovrà essere generalmente ese-  Fixed point clamping must generally be made closed to
                                    guito in corrispondenza delle diramazioni principali: i punti   the main branches: fixed points must be positioned im-
                                    fissi vanno posizionati subito dopo il raccordo, seguendo   mediately after the fitting, following the flow direction.
                                    la direzione del flusso.                 For risers, clamping distances can be increased by 20%
                                    Per le colonne verticali, è possibile incrementare le di-  compared to values shown in the tables.
                                    stanze di staffaggio del 20% rispetto a quanto indicato   When installing exposed pipes with external anchoring
                                    nelle tabelle. Nel caso di installazione di tubazioni a vista   (e.g. basements, boiler rooms and plant rooms), linear
                                    con  ancoraggi  esterni (ad es. scantinati, locali tecnici e   or extended, omega expansion compensators (expansion
                                    centrali termiche), rettilinei ed estesi, si dovrà prevedere   loops) or direction changes with bends must be created.
                                    la creazione di compensatori di dilatazione ad omega o   For installations with many direction or level changes or
                                    cambi di direzione con curve di flessione.   with short straight sections, the effects of expansion may
                                    Nel caso di installazioni con molti cambi di direzione o   be ignored, securing only using fixed points.
                                    livello e con brevi tratti rettilinei, gli effetti della dilatazione   Enable specific requirements for seismic clamping.
                                    possono essere non considerati effettuando il fissaggio
                                    con soli punti fissi.
                                    Attivare prescrizioni specifiche per lo staffaggio sismico.










 50                                                                                                                   51
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58