Page 68 - AQUATECHNIK - SAFETY
P. 68
Lavorazione e Attrezzature Processing and Equipment
L’intera gamma del sistema safety è unica nel suo genere, The whole “safety” range is unique and cannot be com-
non è paragonabile alle raccorderie a compressione mec- pared to other mechanical compression fittings (screwing
canica (a stringere), né tantomeno con metodologie di method), and even less so to press fitting systems.
giunzione a pressare. The connection between pipe and fitting is not made by
L’accoppiamento tubo-raccordo, non avviene infatti per pressing or compression screwing, but through the perfect
pressatura o serraggio a pressione, ma tramite la perfetta coupling between the shape of the flared pipe and the
aderenza tra la geometria del tubo bicchierato e il profi- fitting profile.
lo del raccordo. Inoltre, la calotta di sicurezza impedisce The safety cap also prevents any possible movement of
ogni possibile movimento delle parti unite e garantisce, the joined parts, and guarantees, more than any other
più di ogni altro metodo, tutte le giunzioni sottomuratura method, all the couplings, whether walled in or laid freely.
e in posa libera.
Aquatechnik fornisce una completa gamma di attrezzature Aquatechnik provides a complete range of equipment for
per la realizzazione di queste connessioni. Le macchine the implementing these couplings.
deputate a questa lavorazione, dette Bicchieratrici, sono The machines used for this process, known as coupling
studiate, disegnate e brevettate dall’azienda stessa e machines, are designed and patented by the company and
consentono l’allargamento del tubo in maniera sicura e allow the end of the pipe to be flared safely.
calibrata.
Le Bicchieratrici sono essenzialmente di due tipi: There are basically two different types of coupling machines:
manuali; manual;
motorizzate con alimentazione a batteria o con cavo powered by battery or by cable connected to the elec-
di collegamento alla rete elettrica (220V). tric power supply (220V).
La lavorazione è semplice, rapida e unica per l’intera Processing is simple, fast, safe and the is the same pro-
gamma diametrale da 14 a 90 mm e non necessita di cess for the entire diameter range from 14 to 90 mm and
svasature e calibrature dei tubi prima della bicchieratura. does not require deburring and calibration of the pipes
Per istruzioni dettagliate, dati di funzionamento e manu- before the flaring process.
tenzione, fare sempre riferimento al manuale d’istruzioni For detailed instructions, operating and maintenance in-
allegato all’apparecchio. formation, always refer to the instructions supplied with
the machine.
66 67