Page 69 - AQUATECHNIK - SAFETY
P. 69
Bicchieratura 1
Coupling
Tagliare con precisione il tubo. Cut the pipe accurately.
2
Inserire la calotta nel tubo. Insert the cap into the pipe.
3
Inserire il tubo sulla testata della macchina Insert the pipe on the head of the coupling
bicchieratrice. machine.
4
Avviare il processo di lavorazione fino alla Start the process until the pipe is flared
completa formazione del bicchiere (lo sgan- (the pipe will be automatically released
ciamento del tubo avverrà automaticamente). from the machine once this operation is
over).
5
Innestare il raccordo nel bicchiere ottenuto Slot the fitting into the flared pipe as far as
spingendo fino alla battuta. it will go.
6
Avvitare la calotta fino alla dentellatura di si- Screw the cap as far as the self-locking
curezza antisvitamento (utilizzare l’apposita safety notches (use the special 50600 se-
chiave fissa serie 50600). ries wrench).
Avvertenze sulla lavorazione Una volta portata in battuta la calotta è possibile eseguire Once the fitting is locked in place, it can be adjusted
Precautions on processing leggere correzioni. slightly.
Per smontare e riutilizzare un raccordo, agire sulla ca- To remove the fitting and use it again, turn the cap
lotta con l’apposita chiave fissa, fino a ottenere lo sbloc- with the the locking spanner, to release it.
caggio. Si consiglia sempre la sostituzione della calotta, We always suggest replacing the cap, especially if it
specialmente se molto danneggiata. is damaged.
66 67