Page 37 - AQUATECHNIK - SAFETY
P. 37
Collettori Questa tipologia di raccordi è costituita dalla vasta gam- This type of fitting is made up of the wide range of modu-
ma di collettori modulari della serie safety. La gamma lar manifolds in the “safety” series. The range includes
Manifolds prevede collettori di diametro 20, 26, 32 e 40 mm con manifolds with 20, 26, 32 and 40 mm diameters, with
uscite da 14, 16, 20, 26 mm ed eurocono. outlets of 14, 16, 20, 26 mm and eurocone.
La gamma di collettori safety garantisce ogni esigenza The range of “safety” manifolds meets all installation
di installazione mediante le sue cinque differenti varianti: needs with its five different alternatives:
componibili senza intercettazione modular without shut-off valves
per posa libera e sottomuratura; for open laid exposed and concealed applications;
multirapid, con intercettazione multirapid, with shut-off valve
per posa ispezionabile in cassetta; for accessible installation;
a croce, con due uscite cross, with two outlets
per posa libera e sottomuratura; for free-laying and concealed applications;
complanare coplanar
per posa libera e sottomuratura; for free-laying and concealed applications;
di derivazione, maschio/maschio e maschio/femmina branching, male/male and male/female
per posa libera e sottomuratura. for free-laying and concealed applications.
Tutti i collettori della serie safety sono modulari e possono All “safety” manifolds are modular and can be mounted
essere montati in modo rapido e sicuro rispondendo così rapidly and safely, meeting all construction needs. This is
a ogni esigenza cantieristica. Ciò rappresenta un enorme an enormous advantage for installers, who do not need
vantaggio per gli installatori, che non necessitano di acqui- to purchase specific manifolds with a predetermined
stare collettori specifici con numero di uscite predetermi- number of outlets that depend on the installation sce-
nate a seconda dell’installazione da effettuare. nario required.
Grazie alla modularità dei collettori safety è sufficiente Since the “safety” manifolds are modular, coupling the
accoppiare i moduli in funzione delle richieste progettuali. modules according to design requirements is a simple
Inoltre, come anche per le riduzioni, un ineguagliabile procedure.
vantaggio in termini economici consiste nella possibilità As for reducers, a further unparalleled advantage in terms
di poter gestire con estrema facilità e rapidità le frequenti of cost is the option of managing frequent last minute
modifiche impiantistiche dell’ultimo minuto che si verifi- system modifications that occur on site with extreme
cano in cantiere. ease and speed.
Capita di sovente di dover prevedere un’utenza aggiuntiva A client may wish to include an additional connection
richiesta in loco dal committente: con i collettori safety on site: with “safety” manifolds, the addition of another
sarà semplicemente necessario aggiungere un modulo module is all that is required instead of a new mani-
anziché dover recuperare un nuovo collettore risparmian- fold, which saves time, the need for further resour-
do tempo, risorse e denaro. ces and lowers costs.
Anche nel caso contrario, ove ad esempio sia stata prevista Even if this is not the case, as for example when an ad-
erroneamente un’utenza in più, è sufficiente smontare un ditional user has been mistakenly included. All that is re-
modulo, evitando di tappare l’uscita eccedente e andando quired is that the module be dismantled, which prevents
a impiegare il modulo rimanente per un’eventuale instal- plugging the unnecessary outlet, and using the module
lazione successiva. for any future installation.
34 35